- ㅐ有名(유명)하다는 이들 中(중)에 本來(본래) 어떤 이들이든지 내게 相關(상관)이 없으며 ㄱ하나님은 사람의 外貌(외모)를 取(취)하지 아니하시나니 저 有名(유명)한 이들은 ㄴ내게 더하여 준 것이 없고
- 도리어 내가 ㄷ無割禮者(무할례자)에게 福音(복음) 傳(전)함을 ㄹ맡기를 베드로가 割禮者(할례자)에게 맡음과 같이 한 것을 보고
- 베드로에게 役事(역사)하사 그를 割禮者(할례자)의 使徒(사도)로 삼으신 이가 또한 내게 役事(역사)하사 나를 異邦人(이방인)에게 使徒(사도)로 삼으셨느니라
- ㅁ또 내게 주신 恩惠(은혜)를 알므로 ㅂ기둥같이 여기는 야고보와 게바와 요한도 ㅅ나와 바나바에게 交際(교제)의 握手(악수)를 하였으니 이는 우리는 異邦人(이방인)에게로, 저희는 割禮者(할례자)에게로 가게 하려 함이라
- 다만 우리에게 가난한 者(자)들 생각하는 것을 付託(부탁)하였으니 ㅇ이것을 나도 本來(본래) 힘써 行(행)하노라
| ㅐ갈2:2갈2:9갈6:3행5:36고전3:7ㄱ신10:17ㄴ고후11:5고후12:11 ㄷ갈1:16행9:15ㄹ살전2:4딤전1:11고전9:17
ㅁ롬1:5ㅂ렘1:18계3:12ㅅ벧후3:15 ㅇ행24:17 | - Von denen "aber," die das Ansehen "hatten," welcherlei sie weiland gewesen "sind," daran liegt mir nichts; denn Gott achtet das Ansehen der Menschen "nicht," mich haben "die," so das Ansehen "hatten," nichts anderes gelehrt;
- sondern "dagegen," da sie "sahen," daß mir vertraut war das Evangelium an die "Heiden," gleichwie dem Petrus das Evangelium an die Juden
- (denn der mit Petrus kräftig gewesen ist zum Apostelamt unter den "Juden," der ist mit mir auch kräftig gewesen unter den "Heiden),"
- und da sie erkannten die "Gnade," die mir gegeben "war," Jakobus und Kephas und "Johannes," die für Säulen angesehen "waren," gaben sie mir und Barnabas die rechte Hand und wurden mit uns "eins," daß wir unter die "Heiden," sie aber unter die Juden "gingen,"
- allein daß wir der Armen "gedächten," welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun.
| - As for those who seemed to be important--whatever they were makes no difference to me; God does not judge by external appearance--those men added nothing to my message.
- On the contrary, they saw that I had been entrusted with the task of preaching the gospel to the Gentiles, just as Peter had been to the Jews.
- For God, who was at work in the ministry of Peter as an apostle to the Jews, was also at work in my ministry as an apostle to the Gentiles.
- James, Peter and John, those reputed to be pillars, gave me and Barnabas the right hand of fellowship when they recognized the grace given to me. They agreed that we should go to the Gentiles, and they to the Jews.
- All they asked was that we should continue to remember the poor, the very thing I was eager to do.
|