목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psalm) 143장 [개역한글 : Deutsch : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (다윗의 詩(시)) 여호와여, 내 祈禱(기도)를 들으시며 내 懇求(간구)에 귀를 기울이시고 主(주)의 眞實(진실)과 義(의)로 내게 應答(응답)하소서
  2. 主(주)의 종에게 審判(심판)을 行(행)치 마소서 主(주)의 目前(목전)에는 義(의)로운 人生(인생)이 하나도 없나이다
  3. 怨讐(원수)가 내 靈魂(령혼)을 逼迫(핍박)하며 내 生命(생명)을 땅에 엎어서 나로 죽은지 오랜 者(자) 같이 黑暗(흑암)한 곳에 居(거)하게 하였나이다
  4. 그러므로 내 心靈(심령)이 속에서 傷(상)하며 내 마음이 속에서 慘澹(참담)하니이다
  5. 내가 옛날을 記憶(기억)하고 主(주)의 모든 行(행)하신 것을 默想(묵상)하며 主(주)의 손이 行事(행사)를 생각하고

시140:6 요일1:9 시31:1
욥14:3 시130:3 왕상8:46 욥9:2 욥15:14 욥25:4 전7:20 롬3:23 고전4:4
시88:3~6 애3:6
시77:3
시77:5 시77:11 시77:12 시111:2
  1. HERR, erhöre mein "Gebet," vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit "willen," erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen
  2. und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
  3. Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie "die," so längst tot sind.
  4. Und mein Geist ist in mir geängstet; mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt.
  5. Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände.
  1. A psalm of David. O LORD, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief.
  2. Do not bring your servant into judgment, for no one living is righteous before you.
  3. The enemy pursues me, he crushes me to the ground; he makes me dwell in darkness like those long dead.
  4. So my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed.
  5. I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done.
  1. 主(주)를 向(향)하여 손을 펴고 내 靈魂(령혼)이 마른 땅 같이 主(주)를 思慕(사모)하나이다 셀라
  2. 여호와여, 速(속)히 내게 應答(응답)하소서 내 靈魂(령혼)이 疲困(피곤)하니이다 主(주)의 얼굴을 내게서 숨기지 마소서 내가 무덤에 내려가는 者(자) 같을까 두려워하나이다
  3. 아침에 나로 主(주)의 仁慈(인자)한 말씀을 듣게 하소서 내가 主(주)를 依賴(의뢰)함이니이다 나의 다닐 길을 알게 하소서 내가 내 靈魂(령혼)을 主(주)께 받듦이니이다
  4. 여호와여, 나를 내 怨讐(원수)들에게서 건지소서 내가 主(주)께 避(피)하여 숨었나이다
  5. 主(주)는 나의 하나님이시니 나를 가르쳐 主(주)의 뜻을 行(행)케 하소서 主(주)의 神(신)이 善(선)하시니 나를 公平(공평)한 땅에 引導(인도)하소서

욥11:13 시63:1 시42:2
시69:17 시102:2 시84:2 시27:9 시28:1 시88:4
시90:14 시11:1 시25:2 시25:4 시25:1
시59:1 시142:6
시119:12 느9:20 시23:3 사26:10 시27:11
  1. Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dÜrstet nach dir wie ein dÜrres Land. (Sela.)
  2. HERR, erhöre mich "bald," mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von "mir," daß ich nicht gleich werde "denen," die in die Grube fahren.
  3. Laß mich frÜhe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tue mir kund den "Weg," darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.
  4. Errette "mich," mein "Gott," von meinen Feinden; zu dir habe ich Zuflucht.
  5. Lehre mich tun nach deinem "Wohlgefallen," denn du bist mein Gott; dein guter Geist fÜhre mich auf ebener Bahn.
  1. I spread out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah
  2. Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit.
  3. Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I lift up my soul.
  4. Rescue me from my enemies, O LORD, for I hide myself in you.
  5. Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.
  1. 여호와여, 主(주)의 이름을 因(인)하여 나를 살리시고 主(주)의 義(의)로 내 靈魂(령혼)을 患難(환난)에서 끌어내소서
  2. 主(주)의 仁慈(인자)하심으로 나의 怨讐(원수)들을 끊으시고 내 靈魂(령혼)을 괴롭게 하는 者(자)를 다 滅(멸)하소서 나는 主(주)의 종이니이다

시23:3 시25:11 시71:20 시142:7
시54:5 시116:16
  1. HERR, erquicke mich um deines Namens willen; fÜhre meine Seele aus der Not um deiner Gerechtigkeit willen
  2. und verstöre meine Feinde um deiner GÜte willen und bringe alle "um," die meine Seele ängsten; denn ich bin dein Knecht.
  1. For your name's sake, O LORD, preserve my life; in your righteousness, bring me out of trouble.
  2. In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼