- 그 두 房(방) ㅗ사이에 길이 있고 그 房(방)들의 模樣(모양)은 北便(북편) 房(방) 같고 그 長廣(장광)도 같으며 그 出入口(출입구)와 門(문)도 그와 같으며
- 南便(남편) 房(방)에 出入(출입)하는 門(문)이 있는데 담 東便(동편) 길머리에 있더라
- 그가 내게 이르되 左右(좌우) 골房(방) 뜰 앞 곧 北便(북편) 南便(남편)에 있는 房(방)들은 거룩한 房(방)이라 ㅛ여호와를 가까이 하는 祭司長(제사장)들이 ㅜ至聖物(지성물)을 거기서 ㅠ먹을 것이며 至聖物(지성물) 곧 素祭(소제)와 贖罪祭(속죄제)와 으贖愆祭(속건제)의 祭物(제물)을 거기 둘 것이며 이는 거룩한 곳이라
- 祭司長(제사장)의 衣服(의복)은 거룩하므로 祭司長(제사장)이 聖所(성소)에 들어갔다가 나올 때에 바로 바깥 뜰로 가지 못하고 이隧從(수종)드는 그 衣服(의복)을 그 房(방)에 두고 다른 옷을 입고 百姓(백성)의 뜰로 나갈 것이니라 하더라
- 그가 안에 있는 殿(전) 尺量(척량)하기를 마친 後(후)에 나를 데리고 ㅐ東向(동향)한 門(문)길로 나가서 四面(사면) 담을 尺量(척량)하는데
| ㅗ겔42:4
ㅛ겔40:46 ㅜ민18:9 ㅠ레6:16 레6:26 레10:13 레24:9 으겔40:39 이겔44:19 레6:11 ㅐ겔43:1 | - Devant elles, il y avait une allée, comme devant les chambres qui étaient du côté du septentrion. La longueur et la largeur étaient les mêmes; leurs issues, leur disposition et leurs portes étaient semblables.
- Il en était de même pour les portes des chambres du côté du midi. Il y avait une porte à la tête de l'allée, de l'allée qui se trouvait droit devant le mur du côté de l'orient, par où l'on y entrait.
- Il me dit: Les chambres du septentrion et les chambres du midi, qui sont devant la place vide, ce sont les chambres saintes, où les sacrificateurs qui s'approchent de l'Éternel mangeront les choses très saintes; ils y déposeront les choses très saintes, les offrandes, les victimes présentées dans les sacrifices d'expiation et de culpabilité; car le lieu est saint.
- Quand les sacrificateurs seront entrés, ils ne sortiront pas du sanctuaire pour aller dans le parvis extérieur, mais ils déposeront là les vêtements avec lesquels ils font le service, car ces vêtements sont saints; ils en mettront d'autres pour s'approcher du peuple.
- Lorsqu'il eut achevé de mesurer la maison intérieure, il me fit sortir par la porte qui était du côté de l'orient, et il mesura l'enceinte tout autour.
| - with a passageway in front of them. These were like the rooms on the north; they had the same length and width, with similar exits and dimensions. Similar to the doorways on the north
- were the doorways of the rooms on the south. There was a doorway at the beginning of the passageway that was parallel to the corresponding wall extending eastward, by which one enters the rooms.
- Then he said to me, "The north and south rooms facing the temple courtyard are the priests' rooms, where the priests who approach the LORD will eat the most holy offerings. There they will put the most holy offerings--the grain offerings, the sin offerings and the guilt offerings--for the place is holy.
- Once the priests enter the holy precincts, they are not to go into the outer court until they leave behind the garments in which they minister, for these are holy. They are to put on other clothes before they go near the places that are for the people."
- When he had finished measuring what was inside the temple area, he led me out by the east gate and measured the area all around:
|