- 나 主(주) 여호와가 말하노라 王(왕)이 萬一(만일) 한 아들에게 膳物(선물)을 준즉 그의 基業(기업)이 되어 그 子孫(자손)에게 屬(속)하나니 이는 그 基業(기업)을 이어 받음이어니와
- 王(왕)이 萬一(만일) ㄱ그 基業(기업)으로 한 종에게 膳物(선물)로 준즉 그 종에게 屬(속)하여 ㄴ禧年(희년)까지 이르고 그 後(후)에는 王(왕)에게로 돌아갈 것이니 王(왕)의 基業(기업)은 그 아들이 이어 받을 것임이니라
- ㄷ王(왕)은 百姓(백성)의 基業(기업)을 取(취)하여 ㄹ그 産業(산업)에서 쫓아내지 못할지니 王(왕)이 自己(자기) 아들에게 基業(기업)으로 줄 것은 自己(자기) 産業(산업)으로만 할 것임이니라 百姓(백성)으로 ㅁ各各(각각) 그 産業(산업)을 떠나 흩어지지 않게 할 것이니라
- 그 後(후)에 그가 나를 데리고 ㅂ門(문)곁 通行口(통행구)로 말미암아 祭司長(제사장)의 ㅅ北向(북향)한 거룩한 房(방)에 들어가시니 그 房(방)뒤 西便(서편)에 한 處所(처소)가 있더라
- 그가 내게 이르시되 이는 祭司長(제사장)이 贖愆祭(속건제)와 贖罪祭(속죄제) 犧牲(희생)을 ㅇ삶으며 ㅈ素祭(소제) 祭物(제물)을 구울 處所(처소)니 그들이 이 聖物(성물)을 가지고 바깥 뜰에 나가면 ㅊ百姓(백성)을 거룩하게 할까 함이니라 하시고
|
ㄱ겔45:7 ㄴ레25:10 ㄷ삼상8:14 왕상21:3 왕상21:7 ㄹ겔45:8 ㅁ겔34:4,5 ㅂ겔46:1 ㅅ겔42:4 ㅇ대하35:13 ㅈ레2:4 ㅊ겔44:19 | - Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Si le prince fait à l'un de ses fils un don pris sur son héritage, ce don appartiendra à ses fils, ce sera leur propriété comme héritage.
- Mais s'il fait à l'un de ses serviteurs un don pris sur son héritage, ce don lui appartiendra jusqu'à l'année de la liberté, puis il retournera au prince; ses fils seuls posséderont ce qu'il leur donnera de son héritage.
- Le prince ne prendra rien de l'héritage du peuple, il ne le dépouillera pas de ses possessions; ce qu'il donnera en héritage à ses fils, il le prendra sur ce qu'il possède, afin que nul parmi mon peuple ne soit éloigné de sa possession.
- Il me conduisit, par l'entrée qui était à côté de la porte, dans les chambres saintes destinées aux sacrificateurs, vers le septentrion. Et voici, il y avait un lieu dans le fond, du côté de l'occident.
- Il me dit: C'est le lieu où les sacrificateurs feront cuire la chair des sacrifices de culpabilité et d'expiation, et où ils feront cuire les offrandes, pour éviter de les porter dans le parvis extérieur et de sanctifier le peuple.
| - "'This is what the Sovereign LORD says: If the prince makes a gift from his inheritance to one of his sons, it will also belong to his descendants; it is to be their property by inheritance.
- If, however, he makes a gift from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs to his sons only; it is theirs.
- The prince must not take any of the inheritance of the people, driving them off their property. He is to give his sons their inheritance out of his own property, so that none of my people will be separated from his property.'"
- Then the man brought me through the entrance at the side of the gate to the sacred rooms facing north, which belonged to the priests, and showed me a place at the western end.
- He said to me, "This is the place where the priests will cook the guilt offering and the sin offering and bake the grain offering, to avoid bringing them into the outer court and consecrating the people."
|