목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

열왕기하(列王紀下) 21장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 므낫세가 位(위)에 나아갈 때에 나이 十二歲(십이세)라 예루살렘에서 五十五年(오십오년)을 治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 헵시바더라
  2. 므낫세가 여호와 보시기에 惡(악)을 行(행)하여 여호와께서 이스라엘 子孫(자손) 앞에서 쫓아내신 異邦(이방) 사람의 可憎(가증)한 일을 本(본)받아서
  3. 그 父親(부친) 히스기야의 헐어버린 山堂(산당)을 다시 세우며 이스라엘 王(왕) 아합의 所爲(소위)를 本(본)받아 바알을 爲(위)하여 壇(단)을 쌓으며 아세라 木像(목상)을 만들며 하늘의 日月(일월) 星辰(성신)을 崇拜(숭배)하여 섬기며
  4. 여호와께서 前(전)에 이르시기를 내가 내 이름을 예루살렘에 두리라 하신 여호와의 殿(전)의 壇(단)들을 쌓고
  5. 여호와의 殿(전) 두 마당에 하늘의 日月(일월) 星辰(성신)을 爲(위)하여 壇(단)들을 쌓고

왕하21:1~9 대하33:1~9
왕하16:3
왕하18:4 왕상16:32,33 신16:21 왕하17:16 왕하23:5 신4:19
왕하21:7 왕하23:27 삼하7:13 왕상8:29 왕상9:3 신12:11 렘7:30 렘32:34
왕하23:12 왕상6:36 왕상7:12
  1. マナセは12歳で王となり,エルサレムで55年間,王であった.彼の母の名はヘフツィ・バハといった.
  2. 彼は,主がイスラエル人の前から追い払われた異邦の民の忌みきらうべきならわしをまねて,主の目の前に悪を行なった.
  3. 彼は,父ヒゼキヤが打ちこわした高き所を築き直し,バアルのために祭壇を立て,イスラエルの王アハブがしたようにアシェラ像を造り,天の万象を拝み,これに仕えた.
  4. 彼は,主がかつて,「エルサレムにわたしの名を置く.」と言われた主の宮に,祭壇を築いたのである.
  5. こうして,彼は,主の宮の2つの庭に,天の万象のために祭壇を築いた.
  1. Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years. His mother's name was Hephzibah.
  2. He did evil in the eyes of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
  3. He rebuilt the high places his father Hezekiah had destroyed; he also erected altars to Baal and made an Asherah pole, as Ahab king of Israel had done. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them.
  4. He built altars in the temple of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put my Name."
  5. In both courts of the temple of the LORD, he built altars to all the starry hosts.
  1. 또 그 아들을 불 가운데로 지나게 하며 占(점)치며 邪術(사술)을 行(행)하며 神接(신접)한 者(자)와 박수를 信任(신임)하여 여호와 보시기에 惡(악)을 많이 行(행)하여 그 震怒(진노)를 激發(격발)하였으며
  2. 또 自己(자기)가 만든 아로새긴 아세라 木像(목상)을 殿(전)에 세웠더라 옛적에 여호와께서 이 殿(전)에 對(대)하여 다윗과 그 아들 솔로몬에게 이르시기를 내가 이스라엘 모든 支派(지파) 中(중)에서 擇(택)한 이 殿(전)과 예루살렘에 내 이름을 永遠(영원)히 둘지라
  3. 萬一(만일) 이스라엘이 나의 모든 命令(명령)과 나의 종 모세의 命(명)한 모든 律法(률법)을 지켜 行(행)하면 내가 그들의 발로 다시는 그 列祖(열조)에게 준 땅에서 떠나 流離(유리)하지 않게 하리라 하셨으나
  4. 이 百姓(백성)이 듣지 아니하였고 므낫세의 꾀임을 받고 惡(악)을 行(행)한 것이 여호와께서 이스라엘 子孫(자손) 앞에서 滅(멸)하신 列邦(열방)보다 더욱 甚(심)하였더라
  5. 여호와께서 그 종 모든 先知者(선지자)들로 말씀하여 가라사대

레18:21 레19:26 왕하17:17 왕하23:24 레19:31

삼하7:10

  1. また,自分の子どもに火の中をくぐらせ,卜占をし,まじないをし,霊媒や口寄せをして,主の目の前に悪を行ない,主の怒りを引き起こした.
  2. さらに彼は,自分が造ったアシェラの彫像を宮に安置した.主はかつてこの宮について,ダビデとその子ソロモンに言われた.「わたしは,この宮に,そしてわたしがイスラエルの全部族の中から選んだエルサレムに,わたしの名をとこしえに置く.
  3. もし彼らが,わたしの命じたすべてのこと,わたしのしもべモーセが彼らに命じたすべての律法を,守り行ないさえするなら,わたしはもう二度と,彼らの先祖に与えた地から,イスラエルの足を迷い出させない.」
  4. しかし,彼らはこれに聞き従わず,マナセは彼らを迷わせて,主がイスラエル人の前で根絶やしにされた異邦人よりも,さらに悪いことを行なわせた.
  5. 主は,そのしもべ預言者たちによって,次のように告げられた.
  1. He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the LORD, provoking him to anger.
  2. He took the carved Asherah pole he had made and put it in the temple, of which the LORD had said to David and to his son Solomon, "In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever.
  3. I will not again make the feet of the Israelites wander from the land I gave their forefathers, if only they will be careful to do everything I commanded them and will keep the whole Law that my servant Moses gave them."
  4. But the people did not listen. Manasseh led them astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.
  5. The LORD said through his servants the prophets:
  1. 유다 王(왕) 므낫세가 이 可憎(가증)한 일과 惡(악)을 行(행)함이 그 前(전)에 있던 아모리 사람의 行爲(행위)보다 더욱 甚(심)하였고 또 그 偶像(우상)으로 유다를 犯罪(범죄)케 하였도다
  2. 그러므로 이스라엘 하나님 여호와가 말하노니 내가 이제 예루살렘과 유다에 災殃(재앙)을 내리리니 듣는 者(자)마다 두 귀가 울리리라
  3. 내가 사마리아를 잰 줄과 아합의 집을 다림보던 錘(추)로 예루살렘에 베풀고 또 사람이 그릇을 씻어 엎음 같이 예루살렘을 씻어 버릴지라
  4. 내가 나의 基業(기업)에서 남은 者(자)를 버려 그 對敵(대적)의 손에 붙인즉 저희가 모든 對敵(대적)에게 擄略(노략)과 劫奪(겁탈)이 되리니
  5. 이는 애굽에서 나온 그 列祖(열조) 때부터 오늘까지 나의 보기에 惡(악)을 行(행)하여 나의 怒(노)를 激發(격발)하였음이니라 하셨더라

왕하21:2 왕하23:26 왕하24:3,4 렘15:4 왕상21:26 왕하21:21 왕하21:16
삼상3:11 렘19:3
사34:11 사28:17 애2:8 암7:7,8

  1. 「ユダの王マナセは,これらに忌みきらうべきことを,彼以前にいたエモリ人が行なったすべてのことよりもさらに悪いことを行ない,その偶像でユダにまで罪を犯させた.
  2. それゆえ,イスラエルの神,主は,こう仰せられる.見よ.わたしはエルサレムとユダにわざわいをもたらす.だれでもそれを聞く者は,2つの耳が鳴るであろう.
  3. わたしは,サマリヤに使った測りなわと,アハブの家に使ったおもりとをエルサレムの上に伸ばし,人が皿をぬぐい,それをぬぐって伏せるように,わたしはエルサレムをぬぐい去ろう.
  4. わたしは,わたしのものである民の残りの者を捨て去り,彼らを敵の手に渡す.彼らはそのすべての敵のえじきとなり,奪い取られる.
  5. それは,彼らの先祖がエジプトを出た日から今日まで,わたしの目の前に悪を行ない,わたしの怒りを引き起こしたからである.」
  1. "Manasseh king of Judah has committed these detestable sins. He has done more evil than the Amorites who preceded him and has led Judah into sin with his idols.
  2. Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.
  3. I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab. I will wipe out Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
  4. I will forsake the remnant of my inheritance and hand them over to their enemies. They will be looted and plundered by all their foes,
  5. because they have done evil in my eyes and have provoked me to anger from the day their forefathers came out of Egypt until this day."
  1. 므낫세가 여호와 보시기에 惡(악)을 行(행)하여 유다로 犯(범)하게한 그 罪(죄) 外(외)에 또 無罪(무죄)한 者(자)의 피를 甚(심)히 많이 흘려 예루살렘 이 가에서 저 가까지 가득하게 하였더라
  2. 므낫세의 남은 事蹟(사적)과 무릇 그 行(행)한 바와 犯(범)한 罪(죄)는 유다 王(왕) 歷代(력대) 志略(지략)에 記錄(기록)되지 아니하였느냐
  3. 므낫세가 그 列祖(열조)와 함께 자매 그 宮闕(궁궐) 동산 곧 웃사의 동산에 葬事(장사)되고 그 아들 아몬이 代身(대신)하여 王(왕)이 되니라
  4. 아몬이 位(위)에 나아갈 때에 나이 二十二歲(이십이세)라 예루살렘에서 二年(이년)을 治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 므술레멧이라 욧바 하루스의 딸이더라
  5. 아몬이 그 父親(부친) 므낫세의 行(행)함 같이 여호와 보시기에 惡(악)을 行(행)하되

왕하24:4 왕하21:11
대하33:11~19
왕하21:18~24 대하33:20~25 왕하21:26

왕하21:2~6 왕하21:11
  1. マナセは,ユダに罪を犯させ,主の目の前に悪を行なわせて,罪を犯したばかりでなく,罪のない者の血まで多量に流し,それがエルサレムの隅々にまで満ちるほどであった.
  2. マナセのその他の業績,彼の行なったすべての事,および彼の犯した罪,それはユダの王たちの年代記の書にしるされているではないか.
  3. マナセは彼の先祖たちとともに眠り,その家の園,ウザの園に葬られた.彼の子アモンが代わって王となった.
  4. アモンは22歳で王となり,エルサレムで2年間,王であった.彼の母の名はメシュレメテといい,ヨテバの出のハルツの娘であった.
  5. 彼は,その父マナセが行なったように,主の目の前に悪を行なった.
  1. Moreover, Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end--besides the sin that he had caused Judah to commit, so that they did evil in the eyes of the LORD.
  2. As for the other events of Manasseh's reign, and all he did, including the sin he committed, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  3. Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And Amon his son succeeded him as king.
  4. Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years. His mother's name was Meshullemeth daughter of Haruz; she was from Jotbah.
  5. He did evil in the eyes of the LORD, as his father Manasseh had done.
  1. 그 父親(부친)의 行(행)한 모든 길로 行(행)하여 그 父親(부친)의 섬기던 偶像(우상)을 섬겨 敬拜(경배)하고
  2. 그 列祖(열조)의 하나님 여호와를 버리고 그 길로 行(행)치 아니하더니
  3. 그 信服(신복)들이 叛逆(반역)하여 王(왕)을 宮中(궁중)에서 죽이매
  4. 그 國民(국민)이 아몬 王(왕)을 叛逆(반역)한 사람들을 다 죽이고 그 아들 요시야로 代身(대신)하여 王(왕)을 삼았더라
  5. 아몬의 行(행)한바 남은 事蹟(사적)은 유다 王(왕) 歷代(력대) 志略(지략)에 記錄(기록)되지 아니하였느냐

왕하21:11
왕하22:17 왕상11:33


  1. 彼は,父の歩んだすべての道に歩み,父が仕えた偶像に仕え,それらを拝み,
  2. 彼の父祖の神,主を捨てて,主の道に歩もうとはしなかった.
  3. アモンの家来たちは彼に謀反を起こし,その宮殿の中でこの王を殺した.
  4. しかし,民衆はアモン王に謀反を起こした者をみな打ち殺した.民衆はアモンの子ヨシヤを代わりに王とした.
  5. アモンの行なったその他の業績,それはユダの王たちの年代記の書にしるされているではないか.
  1. He walked in all the ways of his father; he worshiped the idols his father had worshiped, and bowed down to them.
  2. He forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.
  3. Amon's officials conspired against him and assassinated the king in his palace.
  4. Then the people of the land killed all who had plotted against King Amon, and they made Josiah his son king in his place.
  5. As for the other events of Amon's reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  1. 아몬이 웃시야의 동산 自己(자기) 墓室(묘실)에 葬事(장사)되고 그 아들 요시야가 代身(대신)하여 王(왕)이 되니라

왕하21:18
  1. 人々は彼をウザの園にある彼の墓に葬った.彼の子ヨシヤが代わって王となった.
  1. He was buried in his grave in the garden of Uzza. And Josiah his son succeeded him as king.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼