목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

사무엘하(サムエル記下) 6장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 다윗이 이스라엘 에서 뺀 무리 三萬(삼만)을 다시 모으고
  2. 일어나서 그 함께 있는 모든 사람으로 더불어 바알레유다로 가서 거기서 하나님의 櫃(궤)를 메어 오려 하니 그 櫃(궤)는 그룹들 사이에 座定(좌정)하신 萬軍(만군)의 여호와의 이름으로 이름하는 것이라
  3. 저희가 하나님의 櫃(궤)를 새 수레에 싣고 山(산)에 있는 아비나답의 집에서 나오는데 아비나답의 아들 웃사와 아효가 그 새 수레를 모니라
  4. 저희가 山(산)에 있는 아비나답의 집에서 하나님의 櫃(궤)를 싣고 나올때에 아효는 櫃(궤) 앞에서 行(행)하고
  5. 다윗과 이스라엘 온 族屬(족속)이 잣나무로 만든 여러 가지 樂器(악기)와, 竪琴(수금)과, 琵琶(비파)와, 小鼓(소고)와, 洋琴(양금)과, 提琴(제금)으로 여호와 앞에서 奏樂(주악)하더라

삼하1:1~11 대상13:6~14
수15:9 수15:60 대하1:4 출25:22 삼상4:4 시80:1
삼상6:7 삼상7:1

대상13:8 시150:3~5
  1. ダビデは再びイスラエルの精鋭3万をことごとく集めた.
  2. ダビデはユダのバアラから神の箱を運び上ろうとして,自分につくすべての民とともに出かけた.神の箱は,ケルビムの上に座しておられる万軍の主の名で呼ばれている.
  3. 彼らは,神の箱を,新しい車に載せて,丘の上にあるアビナダブの家から運び出した.アビナダブの子,ウザとアフヨが新しい車を御していた.
  4. 丘の上にあるアビナダブの家からそれを神の箱とともに運び出したとき,アフヨは箱の前を歩いていた.
  5. ダビデとイスラエルの全家は歌を歌い,立琴,事,タンバリン,カスタネット,シンバルを鳴らして,主の前で,力の限り喜び踊った.
  1. David again brought together out of Israel chosen men, thirty thousand in all.
  2. He and all his men set out from Baalah of Judah to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, the name of the LORD Almighty, who is enthroned between the cherubim that are on the ark.
  3. They set the ark of God on a new cart and brought it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were guiding the new cart
  4. with the ark of God on it, and Ahio was walking in front of it.
  5. David and the whole house of Israel were celebrating with all their might before the LORD, with songs and with harps, lyres, tambourines, sistrums and cymbals.
  1. 저희가 나곤의 打作(타작) 마당에 이르러서는 소들이 뛰므로 웃사가 손을 들어 하나님의 櫃(궤)를 붙들었더니
  2. 여호와 하나님이 웃사의 잘못함을 因(인)하여 震怒(진노)하사 저를 그곳에서 치시니 저가 거기 하나님의 櫃(궤) 곁에서 죽으니라
  3. 여호와께서 웃사를 衝突(충돌)하시므로 다윗이 忿(분)하여 그곳을 베레스 웃사라 稱(칭)하니 그 이름이 오늘까지 이르니라
  4. 다윗이 그 날에 여호와를 두려워하여 가로되 여호와의 櫃(궤)가 어찌 내게로 오리요 하고
  5. 여호와의 櫃(궤)를 옮겨 다윗城(성) 自己(자기)에게로 메어 가기를 즐겨하지 아니하고 치우쳐 가드 사람 오벧에돔의 집으로 메어 간지라

대상13:9 민4:15 대상15:2
삼상6:19


대상15:25
  1. こうして彼らがナコンの打ち場まで来たとき,ウザは神の箱に手を伸ばして,それを押さえた.牛がそれをひっくり返しそうになったからである.
  2. すると,主の怒りがウザに向かって燃え上がり,神は,その不敬の罪のために,彼をその場で打たれたので,彼は神の箱のかたわらのその場で死んだ.
  3. ダビデの心は激した.ウザによる割りこみに主が怒りを発せられたからである.それで,その場所はペレツ・ウザと呼ばれた.今日もそうである.
  4. その日ダビデは主を恐れて言った.「主の箱を,私のところにお迎えすることはできない.」
  5. ダビデは主の箱を彼のところ,ダビデの町に移したくなかったので,ガテ人オベデ・エドムの家にそれを回した.
  1. When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out and took hold of the ark of God, because the oxen stumbled.
  2. The LORD'S anger burned against Uzzah because of his irreverent act; therefore God struck him down and he died there beside the ark of God.
  3. Then David was angry because the LORD'S wrath had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah.
  4. David was afraid of the LORD that day and said, "How can the ark of the LORD ever come to me?"
  5. He was not willing to take the ark of the LORD to be with him in the City of David. Instead, he took it aside to the house of Obed-Edom the Gittite.
  1. 여호와의 櫃(궤)가 가드 사람 오벧에돔의 집에 석달을 있었는데 여호와께서 오벧에돔과 그 온 집에 福(복)을 주시니라
  2. 或(혹)이 다윗 王(왕)에게 告(고)하여 가로되 여호와께서 하나님의 櫃(궤)를 因(인)하여 오벧에돔의 집과 그 모든 所有(소유)에 福(복)을 주셨다 한지라 다윗이 가서 하나님의 櫃(궤)를 기쁨으로 메고 오벧에돔의 집에서 다윗 城(성)으로 올라갈새
  3. 여호와의 櫃(궤)를 멘 사람들이 여섯 걸음을 行(행)하매 다윗이 소와 살진 것으로 祭祀(제사)를 드리고
  4. 여호와 앞에서 힘을 다하여 춤을 추는데 때에 베 에봇을 입었더라
  5. 다윗과 온 이스라엘 族屬(족속)이 즐거이 부르며 나팔을 불고 여호와의 櫃(궤)를 메어 오니라

대상26:5
삼하6:12~19 대상15:25~16:3 왕상8:1
민4:15 민7:9 수3:3 대상15:2 대상15:15 왕상8:5
출15:20 시30:11 시150:4 삼상2:18
  1. こうして,主の箱はガテ人オベデ・エドムの家に3か月とどまった.主はオベデ・エドムと彼の全家を祝福された.
  2. 主が神の箱のことで,オベデ・エドムの家と彼に属するすべてのものを祝福された,ということがダビデ王に知らされた.そこでダビデは行って,喜びをもって神の箱をオベデ・エドムの家からダビデの町へ運び上った.
  3. 主の箱をかつぐ者たちが6歩進んだとき,ダビデは肥えた牛をいけにえとしてささげた.
  4. ダビデは,主の前で,力の限り踊った.ダビデは亜麻布のエポデをまとっていた.
  5. ダビデとイスラエルの全家は,歓声をあげ,角笛を鳴らして,主の箱を運び上った.
  1. The ark of the LORD remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months, and the LORD blessed him and his entire household.
  2. Now King David was told, "The LORD has blessed the household of Obed-Edom and everything he has, because of the ark of God." So David went down and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with rejoicing.
  3. When those who were carrying the ark of the LORD had taken six steps, he sacrificed a bull and a fattened calf.
  4. David, wearing a linen ephod, danced before the LORD with all his might,
  5. while he and the entire house of Israel brought up the ark of the LORD with shouts and the sound of trumpets.
  1. 여호와의 櫃(궤)가 다윗城(성)으로 들어올 때에 사울의 딸 미갈이 窓(창)으로 내다보다가 다윗 王(왕)이 여호와 앞에서 뛰놀며 춤추는 것을 보고 心中(심중)에 저를 업신여기니라
  2. 여호와의 櫃(궤)를 메고 들어가서 다윗이 爲(위)하여 친 帳幕(장막) 가운데 그 豫備(예비)한 자리에 두매 다윗이 燔祭(번제)와 和睦祭(화목제)를 여호와 앞에 드리니라
  3. 다윗이 燔祭(번제)와 和睦祭(화목제) 드리기를 마치고 萬軍(만군)의 여호와의 이름으로 百姓(백성)에게 祝福(축복)하고
  4. 모든 百姓(백성) 곧 온 이스라엘 무리의 無論(무론) 男女(남녀)하고 떡 한個(개)와 고기 한 조각과 乾葡萄(건포도) 떡 한덩이씩 나눠주매 모든 百姓(백성)이 各其(각기) 집으로 돌아가니라
  5. 다윗이 自己(자기)의 家族(가족)에게 祝福(축복)하러 돌아오매 사울의 딸 미갈이 나와서 다윗을 맞으며 가로되 이스라엘 王(왕)이 오늘날 어떻게 榮華(영화)로우신지 放蕩(방탕)한 者(자)가 廉恥(렴치)없이 自己(자기)의 몸을 드러내는 것처럼 오늘날 그 信服(신복)의 계집종의 눈 앞에서 몸을 드러내셨도다


대상15:1 대하1:4 시132:8 왕상8:5 왕상8:62,63
왕상8:14 왕상8:55
대상16:43
삿9:4 삼하6:14 삼하6:16 삼상19:24
  1. 主の箱はダビデの町にはいった.サウルの娘ミカルは窓から見おろし,ダビデ王が主の前ではねたり踊ったりしているのを見て,心の中で彼をさげすんだ.
  2. こうして彼らは,主の箱を運び込み,ダビデがそのために張った天幕の真中の場所に安置した.それから,ダビデは主の前に,全焼のいけにえと和解のいけにえをささげた.
  3. ダビデは,全焼のいけにえと和解のいけにえをささげ終えてから,万軍の主の御名によって民を祝福した.
  4. そして民全部,イスラエルの群衆全部に,男も女にも,それぞれ,輪型のパン1個,なつめやしの菓子1個,干しぶどうの菓子1個を分け与えた.こうして民はみな,それぞれ自分の家に帰った.
  5. ダビデが自分の家族を祝福するために戻ると,サウルの娘ミカルがダビデを迎えに出て来て言った.「イスラエルの王は,きょう,ほんとうに威厳がございましたね.ごろつきが恥ずかしげもなく裸になるように,きょう,あなたは自分の家来のはしための目の前に裸におなりになって.」
  1. As the ark of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David leaping and dancing before the LORD, she despised him in her heart.
  2. They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent that David had pitched for it, and David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings before the LORD.
  3. After he had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD Almighty.
  4. Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each person in the whole crowd of Israelites, both men and women. And all the people went to their homes.
  5. When David returned home to bless his household, Michal daughter of Saul came out to meet him and said, "How the king of Israel has distinguished himself today, disrobing in the sight of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would!"
  1. 다윗이 미갈에게 이르되 이는 여호와 앞에서 한 것이니라 저가 네 아비와 그 온 집을 버리시고 나를 擇(택)하사 나로 여호와의 百姓(백성) 이스라엘의 主權者(주권자)를 삼으셨으니 내가 여호와 앞에서 뛰놀리라
  2. 내가 이보다 더 낮아져서 스스로 賤(천)하게 보일지라도 네가 말한 바 계집종에게는 내가 높임을 받으리라한지라
  3. 그러므로 사울의 딸 미갈이 죽는 날까지 子息(자식)이 없으니라

삼상13:14 삼상15:28

  1. ダビデはミカルに言った.「あなたの父よりも,その全家よりも,むしろ私を選んで主の民イスラエルの君主に任じられた主の前なのだ.私はその主の前で喜び踊るのだ.
  2. 私はこれより,もっと卑しめられよう.あなたの目に卑しく見えても,あなたの言うそのはしためたちに,敬われたいのだ.」
  3. サウルの娘ミカルには死ぬまで子どもがなかった.
  1. David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me rather than your father or anyone from his house when he appointed me ruler over the LORD'S people Israel--I will celebrate before the LORD.
  2. I will become even more undignified than this, and I will be humiliated in my own eyes. But by these slave girls you spoke of, I will be held in honor."
  3. And Michal daughter of Saul had no children to the day of her death.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼