목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

잠언(Sprueche) 7장 [개역한글 : Deutsch : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 내 아들아, 내 말을 지키며 내 命令(명령)을 네게 看直(간직)하라
  2. 내 命令(명령)을 지켜서 살며 내 法(법)을 네 눈동자처럼 지키라
  3. 이것을 네 손가락에 매며 이것을 네 마음板(판)에 새기라
  4. 智慧(지혜)에게 너는 내 누이라 하며 明哲(명철)에게 너는 내 親族(친족)이라 하라
  5. 그리하면 이것이 너를 지켜서 淫女(음녀)에게, 말로 호리는 異邦(이방) 계집에게 빠지지 않게 하리라

잠2:1
잠4:4 신32:10
잠3:3

잠2:16
  1. Mein "Kind," behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir.
  2. Behalte meine "Gebote," so wirst du "leben," und mein Gesetz wie deinen Augapfel.
  3. Binde sie an deine Finger; schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.
  4. Sprich zur Weisheit: Du bist meine "Schwester""""," und nenne die Klugheit deine "Freundin,"
  5. daß du behütet werdest vor dem fremden "Weibe," vor einer "andern," die glatte Worte gibt.
  1. My son, keep my words and store up my commands within you.
  2. Keep my commands and you will live; guard my teachings as the apple of your eye.
  3. Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
  4. Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your kinsman;
  5. they will keep you from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words.
  1. 내가 내 집 들窓(창)으로, 살窓(창)으로 내어다 보다가
  2. 어리석은 者(자) 中(중)에, 少年(소년) 中(중)에 한 智慧(지혜) 없는 者(자)를 보았노라
  3. 그가 거리를 지나 淫女(음녀)의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그 집으로 들어가는데
  4. 저물 때, 黃昏(황혼) 때, 깊은 밤 黑暗(흑암) 中(중)에라
  5. 그 때에 妓生(기생)의 옷을 입은 奸巧(간교)한 계집이 그를 맞으니

삿5:28
잠1:4 잠6:32
잠7:12
욥24:15 잠20:20
창38:14
  1. Denn am Fenster meines Hauses guckte ich durchs Gitter
  2. und sah unter den Unverständigen und ward gewahr unter den Kindern eines törichten "Jünglings,"
  3. der ging auf der Gasse an einer Ecke und trat daher auf dem Wege bei ihrem "Hause,"
  4. in der "Dämmerung," am Abend des "Tages," da es Nacht ward und dunkel war.
  5. Und "siehe," da begegnete ihm ein Weib im "Hurenschmuck," "listig,"
  1. At the window of my house I looked out through the lattice.
  2. I saw among the simple, I noticed among the young men, a youth who lacked judgment.
  3. He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house
  4. at twilight, as the day was fading, as the dark of night set in.
  5. Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.
  1. 이 계집은 떠들며 頑悖(완패)하며 그 발이 집에 머물지 아니하여
  2. 어떤 때에는 거리, 어떤 때에는 廣場(광장) 모퉁이, 모퉁이에 서서 사람을 기다리는 者(자)라
  3. 그 계집이 그를 붙잡고 입을 맞추며 부끄러움을 모르는 얼굴로 말하되
  4. 내가 和睦祭(화목제)를 드려서 誓願(서원)한 것을 오늘날 갚았노라
  5. 이러므로 내가 너를 맞으려고 나와서 네 얼굴을 찾다가 너를 만났도다

잠9:13 호4:16 딤전5:13 딛2:5
잠7:8 잠23:28
잠21:29
레7:11 시50:14
시63:1
  1. wild und "unbändig," daß ihr Füße in ihrem Hause nicht bleiben können.
  2. Jetzt ist sie "draußen," jetzt auf der "Gasse," und lauert an allen Ecken.
  3. Und erwischte ihn und küßte ihn unverschämt und sprach zu ihm: {~}
  4. Ich habe Dankopfer für mich heute bezahlt für meine Gelübde.
  5. Darum bin "herausgegangen," dir zu "begegnen," dein Angesicht zu "suchen," und habe dich gefunden.
  1. (She is loud and defiant, her feet never stay at home;
  2. now in the street, now in the squares, at every corner she lurks.)
  3. She took hold of him and kissed him and with a brazen face she said:
  4. "I have fellowship offerings at home; today I fulfilled my vows.
  5. So I came out to meet you; I looked for you and have found you!
  1. 내 寢床(침상)에는 花紋(화문) 요와 애굽의 紋彩(문채) 있는 이불을 폈고
  2. 沒藥(몰약)과 沈香(침향)과 桂皮(계피)를 뿌렸노라
  3. 오라, 우리가 아침까지 洽足(흡족)하게 서로 사랑하며 사랑함으로 喜樂(희락)하자
  4. 男便(남편)은 집을 떠나 먼 길을 갔는데

잠31:22 사19:9
시45:8 출30:23

마20:11
  1. Ich habe mein Bett schön geschmückt mit bunten Teppichen aus Ägypten.
  2. Ich habe mein Lager mit "Myrrhe," Aloe und Zimt besprengt.
  3. Komm, laß und buhlen bis an den Morgen und laß und der Liebe pflegen.
  4. Denn der Mann ist nicht daheim; er ist einen fernen Weg gezogen.
  5. Er hat den Geldsack mit sich genommen; er wird erst aufs Fest wieder heimkommen.
  1. I have covered my bed with colored linens from Egypt.
  2. I have perfumed my bed with myrrh, aloes and cinnamon.
  3. Come, let's drink deep of love till morning; let's enjoy ourselves with love!
  4. My husband is not at home; he has gone on a long journey.
  5. He took his purse filled with money and will not be home till full moon."
  1. 여러가지 고운 말로 惑(혹)하게 하며 입술의 호리는 말로 꾀므로
  2. 少年(소년)이 곧 그를 따랐으니 소가 푸주로 가는 것 같고 미련한 者(자)가 罰(벌)을 받으려고 쇠사슬에 매이러 가는 것과 一般(일반)이라
  3. 畢竟(필경)은 살이 그 肝(간)을 뜰기까지에 이를 것이라 새가 빨리 그물로 들어가되 그 生命(생명)을 잃어버릴 줄을 알지 못함과 一般(일반)이니라
  4. 아들들아, 나를 듣고 내 입의 말에 注意(주의)하라
  5. 네 마음이 淫女(음녀)의 길로 치우치지 말며 그 길에 迷惑(미혹)지 말지어다

잠5:3 잠6:24 시12:2

전9:12
잠4:1
  1. Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn mit ihrem glatten Munde.
  2. Er folgt ihr alsbald "nach," wie ein Ochse zur Fleischbank geführt "wird," und wie zur "Fessel," womit man die Narren "züchtigt,"
  3. bis sie ihm mit dem Pfeil die Leber spaltet; wie ein Vogel zum Strick eilt und weiß "nicht," daß es ihm sein Leben gilt.
  4. So gehorchet mir "nun," meine "Kinder," und merket auf die Rede meines Mundes.
  5. Laß dein Herz nicht weichen auf ihren Weg und laß dich nicht verführen auf ihrer Bahn.
  1. With persuasive words she led him astray; she seduced him with her smooth talk.
  2. All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer stepping into a noose
  3. till an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare, little knowing it will cost him his life.
  4. Now then, my sons, listen to me; pay attention to what I say.
  5. Do not let your heart turn to her ways or stray into her paths.
  1. 大抵(대저) 그가 많은 사람을 傷(상)하여 엎드러지게 하였나니 그에게 죽은 者(자)가 許多(허다)하니라
  2. 그 집은 陰府(음부)의 길이라 死亡(사망)의 房(방)으로 내려가느니라

느13:26 삿16:1~5
잠2:18 잠5:5 잠9:18
  1. Denn sie hat viele verwundet und "gefällt," und sind allerlei Mächtige von ihr erwürgt.
  2. Ihr Haus sind Wege zum "Grab," da man hinunterfährt in des Todes Kammern.
  1. Many are the victims she has brought down; her slain are a mighty throng.
  2. Her house is a highway to the grave, leading down to the chambers of death.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼