목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

출애굽기(出エジプト記) 30장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 너는 焚香(분향)할 壇(단)을 만들지니 곧 조각목으로 만들되
  2. 長(장)이 一(일) 규빗, 廣(광)이 一(일) 규빗으로 네모 반듯하게 하고 高(고)는 二(이) 규빗으로 하며 그 뿔을 그것과 連(연)하게 하고
  3. 壇(단) 上面(상면)과 前後(전후) 左右面(좌우면)과 뿔을 精金(정금)으로 싸고 周圍(주위)에 金(금)테를 두를지며
  4. 金(금)테 아래 兩便(량편)에 金(금)고리 둘을 만들되 곧 그 兩便(량편)에 만들지니 이는 壇(단)을 메는 채를 꿸 곳이며
  5. 그 채를 조각목으로 만들고 金(금)으로 싸고

출40:5 레4:7 계8:3 출30:1~5 출37:25~28
출27:2
출39:38 출40:5 출40:26 민4:11
출25:27
  1. あなたは,香をたくために壇を作る.それは,アカシヤ材で作らなければならない.
  2. 長さ1キュビト,幅1キュビトの四角形で,その高さは2キュビトでなければならない.その一部として角をつける.
  3. それに,上面の回りの側面と角を純金でかぶせる.その回りに,金の飾り縁を作る.
  4. また,その壇のために,その飾り縁の下に,2つの金環を作らなければならない.相対する両側に作らなければならない.これらは,壇をかつぐ棒を通す所となる.
  5. その棒はアカシヤ材で作り,それに金をかぶせる.
  1. "Make an altar of acacia wood for burning incense.
  2. It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high--its horns of one piece with it.
  3. Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it.
  4. Make two gold rings for the altar below the molding--two on opposite sides--to hold the poles used to carry it.
  5. Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.
  1. 그 壇(단)을 證據櫃(증거궤) 위 贖罪所(속죄소) 맞은便(편) 곧 證據櫃(증거궤) 앞에 있는 帳(장) 밖에 두라 그 贖罪所(속죄소)는 내가 너와 만날 곳이며
  2. 아론이 아침마다 그 위에 香氣(향기)로운 香(향)을 사르되 燈(등)불을 整理(정리)할 때에 사를지며
  3. 저녁때 燈(등)불을 켤때에 사를지니 이 香(향)은 너희가 代代(대대)로 여호와 앞에 끊지 못할지며
  4. 너희는 그 위에 다른 香(향)을 사르지 말며 燔祭(번제)나 素祭(소제)를 드리지 말며 奠祭(전제)의 술을 붓지 말며
  5. 아론이 一年(일년) 一次(일차)씩 이 香壇(향단) 뿔을 爲(위)하여 贖罪(속죄)하되 贖罪祭(속죄제)의 피로 一年(일년) 一次(일차)씩 代代(대대)로 贖罪(속죄)할지니라 이 壇(단)은 여호와께 至極(지극)히 거룩하니라

출25:21,22
출27:20,21
출12:6 출16:12 출30:34 출31:11 출37:29 출40:27 삼상2:28 대상23:13 대하2:4 대하29:11 눅1:9
레10:1
레16:18 레23:27 출29:36
  1. それをあかしの箱をおおう垂れ幕の手前,わたしがあなたとそこで会うあかしの箱の上の『贖いのふた』の手前に置く.
  2. アロンはその上でかおりの高い香をたく.朝ごとにともしびをととのえるときに,煙を立ち上らせなければならない.
  3. アロンは夕暮れにも,ともしびをともすときに,煙を立ち上らせなければならない.これは,あなたがたの代々にわたる主の前の常供のささげ物である.
  4. あなたがたは,その上で異なった香や全焼のいけにえや穀物のささげ物をささげてはならない.また,その上に,注ぎのぶどう酒を注いではならない.
  5. アロンは年に一度,贖罪のための,罪のためのいけにえの血によって,その角の上で贖いをする.すなわち,あなたがたは代々,年に一度このために,贖いをしなければならない.これは,主に対して最も聖なるものである.」
  1. Put the altar in front of the curtain that is before the ark of the Testimony--before the atonement cover that is over the Testimony--where I will meet with you.
  2. "Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.
  3. He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the LORD for the generations to come.
  4. Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.
  5. Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the LORD."
  1. 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
  2. 네가 이스라엘 子孫(자손)의 數爻(수효)를 따라 調査(조사)할 때에 調査(조사) 받은 各(각) 사람은 그 生命(생명)의 贖錢(속전)을 여호와께 드릴지니 이는 그 計數(계수)할 때에 그들 中(중)에 瘟役(온역)이 없게 하려 함이라
  3. 무릇 計數(계수) 中(중)에 드는 者(자)마다 聖所(성소)에 세겔대로 半(반) 세겔을 낼지니 한 세겔은 二十(이십) 게라라 그 半(반) 세겔을 여호와께 드릴지며
  4. 무릇 計數(계수) 中(중)에 드는 者(자) 곧 二十歲(이십세) 以上(이상) 된 者(자)가 여호와께 드리되
  5. 너희의 生命(생명)을 贖(속)하기 爲(위)하여 여호와께 드릴 때에 富者(부자)라고 半(반) 세겔에서 더 내지 말고, 가난한 者(자)라고 덜 내지 말지며


민1:2~4 민26:2 삼하24:2 출21:30 민31:50 시49:7
출38:24 레5:15 레27:3 레27:25 출38:26 마17:24 창24:22 레27:25 민3:47 민18:16 겔45:12

  1. 主はモーセに告げて仰せられた.
  2. 「あなたがイスラエル人の登録のため,人口調査をするとき,その登録にあたり,各人は自分自身の贖い金を主に納めなければならない.これは,彼らの登録によって,彼らにわざわいが起こらないためである.
  3. 登録される者はみな,聖所のシェケルで半シェケルを払わなければならない.1シェケルは20ゲラであって,おのおの半シェケルを主への奉納物とする.
  4. 20歳,またそれ以上の者で登録される者はみな,主にこの奉納物を納めなければならない.
  5. あなたがた自身を贖うために,主に奉納物を納めるとき,富んだ者も半シェケルより多く払ってはならず,貧しい者もそれより少なく払ってはならない.
  1. Then the LORD said to Moses,
  2. "When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the LORD a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
  3. Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.
  4. All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the LORD.
  5. The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the LORD to atone for your lives.
  1. 너는 이스라엘 子孫(자손)에게서 贖錢(속전)을 取(취)하여 會幕(회막)의 奉事(봉사)에 쓰라 이것이 여호와 앞에서 이스라엘 子孫(자손)의 記念(기념)이 되어서 너희의 生命(생명)을 贖(속)하리라
  2. 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
  3. 너는 물두멍을 놋으로 만들고 그 받침도 놋으로 만들어 씻게 하되 그것을 會幕(회막)과 壇(단) 사이에 두고 그 속에 물을 담으라
  4. 아론과 그 아들들이 그 두멍에서 手足(수족)을 씻되
  5. 그들이 會幕(회막)에 들어갈 때에 물로 씻어 죽기를 免(면)할 것이요 壇(단)에 가까이 가서 그 職分(직분)을 行(행)하여 火祭(화제)를 여호와 앞에 사를 때에도 그리할지니라

출38:25~31 출28:12 출39:7 민16:40

출38:8 왕상7:38 출40:7 출40:30
출40:31,32 시26:6 사52:11 히10:22
  1. イスラエル人から,贖いの銀を受け取ったなら,それは会見の天幕の用に当てる.これは,あなたがた自身の贖いのために,主の前で,イスラエル人のための記念となる.」
  2. 主はまたモーセに告げて仰せられた.
  3. 「洗いのための青銅の洗盤と青銅の台を作ったなら,それを会見の天幕と祭壇の間に置き,その中に水を入れよ.
  4. アロンとその子らは,そこで手と足を洗う.
  5. 彼らが会見の天幕にはいるときには,水を浴びなければならない.彼らが死なないためである.また,彼らが主への火によるささげ物を焼いて煙にする務めのために祭壇に近づくときにも,
  1. Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will be a memorial for the Israelites before the LORD, making atonement for your lives."
  2. Then the LORD said to Moses,
  3. "Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
  4. Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
  5. Whenever they enter the Tent of Meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting an offering made to the LORD by fire,
  1. 이와 같이 그들이 그 手足(수족)을 씻어 죽기를 免(면)할지니 이는 그와 그 子孫(자손)이 代代(대대)로 永遠(영원)히 지킬 規例(규례)니라
  2. 여호와께서 모세에게 또 일러 가라사대
  3. 너는 上等(상등) 香品(향품)을 取(취)하되 液體(액체) 沒藥(몰약) 五百(오백) 세겔과, 그 半數(반수)의 香氣(향기)로운 肉桂(육계) 二百(이백) 五十(오십) 세겔과, 香氣(향기)로운 菖蒲(창포) 二百(이백) 五十(오십) 세겔과,
  4. 桂皮(계피) 五百(오백) 세겔을 聖所(성소)의 세겔대로 하고 橄欖(감람) 기름 한 힌을 取(취)하여
  5. 그것으로 거룩한 灌油(관유)를 만들되 香(향)을 製造(제조)하는 法(법)대로 香(향)기름을 만들지니 그것이 거룩한 灌油(관유)가 될지라

출27:21

아4:14 겔27:22 렘6:20 겔27:19
출29:40
출37:29 출37:29 민35:25 시89:20 시133:2
  1. その手,その足を洗う.彼らが死なないためである.これは,彼とその子孫の代々にわたる永遠のおきてである.」
  2. ついで主はモーセに告げて仰せられた.
  3. 「あなたは最上の香料を取れ.液体の没薬500シェケル,かおりの強い肉桂をその半分--250シェケル--,におい菖蒲250シェケル,
  4. 桂枝を聖所のシェケルで500シェケル,オリーブ油1ヒン.
  5. あなたはこれらをもって聖なるそそぎの油を,調合法にしたがって,混ぜ合わせの香油を作る.これが聖なるそそぎの油となる.
  1. they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come."
  2. Then the LORD said to Moses,
  3. "Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,
  4. 500 shekels of cassia--all according to the sanctuary shekel--and a hin of olive oil.
  5. Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.
  1. 너는 그것으로 會幕(회막)과 證據櫃(증거궤)에 바르고
  2. 床(상)과 그 모든 器具(기구)며 燈臺(등대)와 그 器具(기구)며 焚香壇(분향단)과
  3. 및 燔祭壇(번제단)과 그 모든 器具(기구)와 물두멍과 그 받침에 발라
  4. 그것들을 至聖物(지성물)로 區別(구별)하라 무릇 이것에 接觸(접촉)하는 것이 거룩하리라
  5. 너는 아론과 그 아들들에게 기름을 발라 그들을 거룩하게 하고 그들로 내게 祭司長(제사장) 職分(직분)을 行(행)하게 하고

출40:9 레8:10 민7:1

출40:11
출29:37
출29:7
  1. この油を次のものにそそぐ.会見の天幕,あかしの箱,
  2. 机とそのいろいろな器具,燭台とそのいろいろな器具,香の壇,
  3. 全焼のいけにえのための祭壇とそのいろいろな器具,洗盤とその台.
  4. あなたがこれらを聖別するなら,それは,最も聖なるものとなる.これらに触れるものもすべて聖なるものとなる.
  5. あなたは,アロンとその子らに油をそそぎ,彼らを聖別して祭司としてわたしに仕えさせなければならない.
  1. Then use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,
  2. the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
  3. the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.
  4. You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.
  5. "Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
  1. 이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하여 이르기를 이것은 너희 代代(대대)로 내게 거룩한 灌油(관유)니
  2. 사람의 몸에 붓지 말며 이 方法(방법)대로 이와 같은 것을 만들지 말라 이는 거룩하니 너희는 거룩히 여기라
  3. 무릇 이와 같은 것을 만드는 者(자)나 무릇 이것을 他人(타인)에게 붓는 者(자)는 그 百姓(백성) 中(중)에서 끊쳐지리라 하라
  4. 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 蘇合香(소합향)과, 나감香(향)과, 楓子香(풍자향)의 香品(향품)을 取(취)하고 그 香品(향품)을 乳香(유향)에 섞되 各其(각기) 同一(동일)한 重數(중수)로 하고
  5. 그것으로 香(향)을 만들되 香(향) 만드는 法(법)대로 만들고 그것에 소금을 쳐서 聖潔(성결)하게 하고


출30:25 출30:37
출30:38 출12:15 출31:14 창17:14 레7:20,21 레7:25 레7:27 레17:4 레17:9,10
출30:7 출25:6 출37:29
출30:25 출30:25 레2:13
  1. あなたはイスラエル人に告げて言わなければならない. これはあなたがたの代々にわたって,わたしのための聖なるそそぎの油となる.
  2. これをだれのからだにもそそいではならない.また,この割合で,これと似たものを作ってはならない.これは聖なるものであり,あなたがたにとっても聖なるものとしなければならない.
  3. すべて,これと似たものを調合する者,または,これをほかの人につける者は,だれでもその民から断ち切られなければならない.」
  4. 主はモーセに仰せられた.「あなたは香料,すなわち,ナタフ香,シェヘレテ香,ヘルベナ香,これらの香料と純粋な乳香を取れ.これはおのおの同じ量でなければならない.
  5. これをもって香を,調合法にしたがって,香ばしい聖なる純粋な香油を作る.
  1. Say to the Israelites, 'This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
  2. Do not pour it on men's bodies and do not make any oil with the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.
  3. Whoever makes perfume like it and whoever puts it on anyone other than a priest must be cut off from his people.'"
  4. Then the LORD said to Moses, "Take fragrant spices--gum resin, onycha and galbanum--and pure frankincense, all in equal amounts,
  5. and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.
  1. 그 香(향) 얼마를 곱게 찧어 내가 너와 만날 會幕(회막) 안 證據櫃(증거궤) 앞에 두라 이 香(향)은 너희에게 至極(지극)히 거룩하니라
  2. 네가 만들 香(향)은 여호와를 爲(위)하여 거룩한 것이니 그 方法(방법)대로 너희를 爲(위)하여 만들지 말라
  3. 무릇 맡으려고 이같은 것을 만드는 者(자)는 그 百姓(백성) 中(중)에서 끊쳐지리라

출25:22 출40:10
출30:32
출30:33
  1. また,そのいくぶんかを細かに砕き,その一部をわたしがあなたとそこで会う会見の天幕の中のあかしの箱の前に供える.これは,あなたがたにとって最も聖なるものでなければならない.
  2. あなたが作る香は,それと同じ割合で自分自身のために作ってはならない.あなたは,それを主に対して聖なるものとしなければならない.
  3. これと似たものを作って,これをかぐ者はだれでも,その民から断ち切られる.」
  1. Grind some of it to powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
  2. Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the LORD.
  3. Whoever makes any like it to enjoy its fragrance must be cut off from his people."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼