- 燔祭(번제)로 여호와께 香氣(향기)로운 火祭(화제)를 드리되 수송아지 하나와 수羊(양) 하나와 一年(일년) 되고 欠(흠) 없는 수羊(양) 일곱을 드릴 것이며
- 그 素祭(소제)와 奠祭(전제)는 수송아지와 수羊(양)과 어린 羊(양)의 數爻(수효)를 따라서 規例(규례)대로 할 것이며
- 또 수염소 하나를 贖罪祭(속죄제)로 드릴지니 常燔祭(상번제)와 그 素祭(소제)와 그 奠祭(전제) 外(외)에니라
- 너희가 이 이節期(절기)를 當(당)하거든 여호와께 이같이 드릴지니 이는 너희 ㅐ誓願祭(서원제)나 樂獻祭(낙헌제) 外(외)에 燔祭(번제), 素祭(소제), 奠祭(전제), 和睦祭(화목제)를 드릴 것이니라
- 모세가 여호와께서 自己(자기)로 命(명)하신 모든 일을 이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하니라
|
이레23:2 레23:4 대상23:31 대하31:3 스3:5 느10:33 사1:14 ㅐ레7:11 레7:16 레22:21 레22:23 | - あなたがたは,主へのなだめのかおりの火によるささげ物として,全焼のいけにえ,すなわち,雄牛1頭,雄羊1頭,1歳の傷のない雄の子羊14頭,
- これらの雄牛,雄羊,子羊のための,それぞれの数に応じて定められた穀物のささげ物と注ぎのささげ物とする.
- 罪のためのいけにえは雄やぎ1頭とする.これらは常供の全焼のいけにえと,その穀物のささげ物,および注ぎのささげ物以外のものである.
- あなたがたは定められたときに,これらのものを主にささげなければならない.これらはあなたがたの誓願,または進んでささげるささげ物としての全焼のいけにえ,穀物のささげ物,注ぎのささげ物および和解のいけにえ以外のものである.
- モーセは,主がモーセに命じられたとおりを,イスラエル人に告げた.
| - Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
- With the bull, the ram and the lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
- Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
- "'In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the LORD at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.'"
- Moses told the Israelites all that the LORD commanded him.
|