- 모세가 모압 平地(평지)에서 ㅂ느보山(산)에 올라 여리고 맞은便(편) 비스가山(산) 꼭대기에 이르매 ㅅ여호와께서 길르앗 온 땅을 단까지 보이시고
- 또 온 납달리와 에브라임과 므낫세의 땅과 西海(서해)까지의 유다 온 땅과
- ㅇ南方(남방)과 ㅈ棕櫚(종려)의 城邑(성읍) 여리고 골짜기 ㅊ平地(평지)를 ㅋ소알까지 보이시고
- 여호와께서 그에게 이르시되 ㅌ이는 내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 盟誓(맹서)하여 그 後孫(후손)에게 주리라 한 땅이라 ㅍ내가 네 눈으로 보게 하였거니와 ㅎ너는 그리로 건너가지 못하리라 하시매
- 이에 여호와의 종 모세가 여호와의 말씀대로 모압 땅에서 죽어
| ㅂ민27:12 ㅅ신11:24
ㅇ신1:7 ㅈ삿1:16 삿3:13 대하28:15 ㅊ창13:12 창19:17 창19:25 창19:28,29 삼하18:23 ㅋ창14:2 창19:22 ㅌ창12:7 창50:24 ㅍ신1:37 ㅎ신3:27 신32:52 | - Und Mose ging von dem Gefilde der Moabiter auf den Berg "Nebo," auf die Spitze des Gebirges "Pisga," gegenüber Jericho. Und der HERR zeigte ihm das ganze Land Gilead bis gen Dan
- und das ganze Naphthali und das Land Ephraim und Manasse und das ganze Land Juda bis an das Meer gegen Abend
- und das Mittagsland und die Gegend der Ebene "Jerichos," der "Palmenstadt," bis gen Zoar.
- Und der HERR sprach zu ihm: Dies ist das "Land," das ich "Abraham," Isaak und Jakob geschworen habe und gesagt: Ich will es deinem Samen geben. Du hast es mit deinen Augen gesehen; aber du sollst nicht hinübergehen.
- Also starb "Mose," der Knecht des "HERRN," daselbst im Lande der Moabiter nach dem Wort des HERRN.
| - Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho. There the LORD showed him the whole land--from Gilead to Dan,
- all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea,
- the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar.
- Then the LORD said to him, "This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, 'I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it."
- And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said.
|