- 너와 네 子女(자녀)와 奴婢(노비)와 네 城中(성중)에 居(거)하는 레위人(인)과 및 너희 中(중)에 있는 客(객)과 孤兒(고아)와 寡婦(과부)가 함께 네 하나님 여호와께서 그 이름을 두시려고 擇(택)하신 곳에서 네 하나님 여호와 앞에서 ㅛ즐거워할지니라
- ㅜ너는 애굽에서 종 되었던 것을 記憶(기억)하고 이 規例(규례)를 지켜 行(행)할지니라
- 너희 打作(타작) 마당과 葡萄酒(포도주) 틀의 所出(소출)을 收藏(수장)한 後(후)에 ㅠ七日(칠일)동안 草幕節(초막절)을 지킬 것이요
- 節期(절기)를 지킬 때에는 으너와 네 子女(자녀)와 奴婢(노비)와 네 城中(성중)에 居(거)하는 레위人(인)과 客(객)과 孤兒(고아)와 寡婦(과부)가 함께 宴樂(연락)하되
- 네 하나님 여호와께서 擇(택)하신 곳에서 너는 이七日(칠일) 동안 네 하나님 여호와 앞에서 節期(절기)를 지키고 네 하나님 여호와께서 네 모든 物産(물산)과 네 손을 댄 모든 일에 福(복) 주실 것을 因(인)하여 너는 穩全(온전)히 즐거워할지니라
| ㅛ신12:7 신12:12 신12:18 신14:26 느8:9~12 ㅜ신5:15 ㅠ출23:16 레23:34 으신16:11 느8:9~12 이레3:39? | - und sollst fröhlich sein vor dem "HERRN," deinem "Gott," du und dein "Sohn," deine "Tochter," dein "Knecht," deine Magd und der "Levit," der in deinem Tor "ist," der "Fremdling," der "Waise," und die "Witwe," die unter dir "sind," an der "Stätte," die der "HERR," dein "Gott," erwählen "wird," daß sein Name da wohne.
- Und "gedenke," daß du Knecht in Ägypten gewesen "bist," daß du haltest und tust nach diesen Geboten.
- Das Fest der Laubhütten sollst du halten sieben "Tage," wenn du hast eingesammelt von deiner Tenne und von deiner "Kelter,"
- und sollst fröhlich sein auf deinem "Fest," du und dein "Sohn," deine "Tochter," dein "Knecht," deine "Magd," der "Levit," der "Fremdling," der Waise und die "Witwe," die in deinem Tor sind.
- Sieben Tage sollst du dem "HERRN," deinem "Gott," das Fest halten an der "Stätte," die der HERR erwählen wird. Denn der "HERR," dein "Gott," wird dich segnen in allem deinem Einkommen und in allen Werken deiner Hände; darum sollst du fröhlich sein.
| - And rejoice before the LORD your God at the place he will choose as a dwelling for his Name--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, the Levites in your towns, and the aliens, the fatherless and the widows living among you.
- Remember that you were slaves in Egypt, and follow carefully these decrees.
- Celebrate the Feast of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress.
- Be joyful at your Feast--you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levites, the aliens, the fatherless and the widows who live in your towns.
- For seven days celebrate the Feast to the LORD your God at the place the LORD will choose. For the LORD your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.
|