- 사람이 아내를 取(취)하여 데려온 後(후)에 羞恥(수치)되는 일이 그에게 있음을 發見(발견)하고 그를 기뻐하지 아니하거든 ㅋ離婚(리혼) 證書(증서)를 써서 그 손에 주고 그를 自己(자기) 집에서 내어보낼 것이요
- 그 女子(녀자)는 그 집에서 나가서 다른 사람의 아내가 되려니와
- 그 後夫(후부)도 그를 미워하여 離婚(리혼) 證書(증서)를 써서 그 손에 주고 그를 自己(자기) 집에서 내어 보내었거나 或時(혹시) 그를 아내로 取(취)한 後夫(후부)가 죽었다 하자
- 그 女子(녀자)가 이미 몸을 더럽혔은즉 그를 내어 보낸 ㅌ全部(전부)가 그를 다시 아내로 取(취)하지 말지니 이 일은 여호와 앞에 可憎(가증)한 것이라 네 하나님 여호와께서 네게 基業(기업)으로 주시는 땅으로 너는 犯罪(범죄)케 하지 말지니라
- ㅍ사람이 새로이 아내를 取(취)하였거든 그를 軍隊(군대)로 내어 보내지 말 것이요 무슨 職務(직무)든지 그에게 맡기지 말 것이며 그는 一年(일년) 동안 집에 閑暇(한가)히 居(거)하여 ㅎ그 取(취)한 아내를 즐겁게 할지니라
| ㅋ마19:7 막10:4 마5:31 사50:1 렘3:8
ㅌ렘3:1 ㅍ신20:7 ㅎ잠5:18 | - Wenn jemand ein Weib nimmt und ehelicht "sie," und sie nicht Gnade findet vor seinen "Augen," weil er etwas schändliches an ihr gefunden "hat," so soll er einen Scheidebrief schreiben und ihr in die Hand geben und sie aus seinem Haus entlassen.
- Wenn sie dann aus seinem Hause gegangen ist und hingeht und wird eines andern "Weib,"
- und der andere ihr auch gram wird und einen Scheidebrief schreibt und ihr in die Hand gibt und sie aus seinem Hause "läßt," oder so der andere Mann "stirbt," der sie zum Weibe genommen hatte:
- so kann sie ihr erster "Mann," der sie "entließ," nicht wiederum "nehmen," daß sie sein Weib "sei," nachdem sie unrein "ist," den solches ist ein Greuel vor dem "HERRN," auf daß du nicht eine Sünde über das Land "bringst," das dir der "HERR," dein "Gott," zum Erbe gegeben hat.
- Wenn jemand kurz zuvor ein Weib genommen "hat," der soll nicht in die Heerfahrt "ziehen," und man soll ihm nichts auflegen. Er soll frei in seinem Hause sein ein Jahr "lang," daß er fröhlich sei mit seinem "Weibe," das er genommen hat.
| - If a man marries a woman who becomes displeasing to him because he finds something indecent about her, and he writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house,
- and if after she leaves his house she becomes the wife of another man,
- and her second husband dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, or if he dies,
- then her first husband, who divorced her, is not allowed to marry her again after she has been defiled. That would be detestable in the eyes of the LORD. Do not bring sin upon the land the LORD your God is giving you as an inheritance.
- If a man has recently married, he must not be sent to war or have any other duty laid on him. For one year he is to be free to stay at home and bring happiness to the wife he has married.
|