- 예레미야가 ㄱ미스바로 가서 아히감의 아들 그다랴에게로 나아가서 ㄴ그 땅에 남아 있는 ㄷ百姓(백성) 中(중)에서 그와 함께 居(거)하니라
- ㄹ들에 있는 軍隊(군대) 長官(장관)들과 그들의 사람들이 ㅁ바벨론 王(왕)이 아히감의 아들 그다랴를 이 땅 總督(총독)으로 세우고 男女(남녀)와 幼兒(유아)와 ㅂ바벨론으로 옮기지 아니한 貧民(빈민)을 그에게 委任(위임)하였다 함을 듣고
- 그들 곧 느다냐의 아들 ㅅ이스마엘과 가레아의 두 아들 ㅇ요하난과 요나단과 단후멧의 아들 스라야와 느도바 사람 에배의 아들들과 마아가 사람의 아들 ㅈ여사냐와 그들의 사람들이 미스바로 가서 그다랴에게 이르니
- 사반의 孫子(손자) 아히감의 아들 그다랴가 그들과 그들의 사람들에게 盟誓(맹서)하며 가로되 너희는 갈대아人(인) 섬기기를 두려워하지 말고 이 땅에 居(거)하여 바벨론 王(왕)을 섬기라 그리하면 ㅊ너희에게 有益(유익)하리라
- 나는 미스바에 居(거)하여 우리에게로 오는 ㅋ갈대아人(인)을 섬기리니 너희는 ㅌ葡萄酒(포도주)와 여름 實果(실과)와 기름을 모아 그릇에 貯蓄(저축)하고 너희의 얻은 城邑(성읍)들에 居(거)하라 하니라
| ㄱ렘41:6 수18:26 ㄴ렘39:10 ㄷ렘37:12 렘39:14 ㄹ렘40:7~9 왕하25:23,24 ㅁ렘40:5 ㅂ렘39:10 왕하25:12 ㅅ렘40:14,15,16 렘41:1~3 ㅇ렘40:13 렘40:15,16 렘42:1 렘42:8 ㅈ렘42:1 ㅊ렘38:20 ㅋ렘52:12 신1:38 ㅌ렘40:12 | - Jérémie alla vers Guedalia, fils d'Achikam, à Mitspa, et il resta avec lui parmi le peuple qui était demeuré dans le pays.
- Lorsque tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes eurent appris, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait établi gouverneur du pays Guedalia, fils d'Achikam, et qu'il lui avait confié les hommes, les femmes, les enfants, et ceux des pauvres du pays qu'on n'avait pas emmenés captifs à Babylone,
- ils se rendirent auprès de Guedalia à Mitspa, savoir Ismaël, fils de Nethania, Jochanan et Jonathan, fils de Karéach, Seraja, fils de Thanhumeth, les fils d'Éphaï de Nethopha, et Jezania, fils du Maacatite, eux et leurs hommes.
- Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan, leur jura, à eux et à leurs hommes, en disant: Ne craignez pas de servir les Chaldéens; demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.
- Voici, je reste à Mitspa, pour être présent devant les Chaldéens qui viendront vers nous; et vous, faites la récolte du vin, des fruits d'été et de l'huile, mettez-les dans vos vases, et demeurez dans vos villes que vous occupez.
| - So Jeremiah went to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah and stayed with him among the people who were left behind in the land.
- When all the army officers and their men who were still in the open country heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam as governor over the land and had put him in charge of the men, women and children who were the poorest in the land and who had not been carried into exile to Babylon,
- they came to Gedaliah at Mizpah--Ishmael son of Nethaniah, Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite, and their men.
- Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, took an oath to reassure them and their men. "Do not be afraid to serve the Babylonians," he said. "Settle down in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.
- I myself will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians who come to us, but you are to harvest the wine, summer fruit and oil, and put them in your storage jars, and live in the towns you have taken over."
|