목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psaumes) 149장 [개역한글 : LSG1910 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 聖徒(성도)의 會衆(회중)에서 讚揚(찬양)할지어다
  2. 이스라엘은 自己(자기)를 지으신 者(자)로 因(인)하여 즐거워하며 시온의 子民(자민) 저희의 王(왕)으로 因(인)하여 즐거워 할지어다
  3. 춤 추며 그의 이름을 讚揚(찬양)하며 小鼓(소고)와 竪琴(수금)으로 그를 讚揚(찬양)할지어다
  4. 여호와께서는 自己(자기) 百姓(백성)을 기뻐하시며 謙遜(겸손)한 者(자)를 救援(구원)으로 아름답게 하심이로다
  5. 聖徒(성도)들은 榮光(영광) 中(중)에 즐거워하며 저희 寢床(침상)에서 기쁨으로 노래할지어다

시33:3 시89:5 시89:7
시95:6 욥35:10 시85:6 삼상12:12 슥9:9
시150:4시30:11 시150:4 출15:20 시150:3
시35:27 시147:11 사61:3
시4:4 시63:6호7:14 욥35:10
  1. Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
  2. Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
  3. Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
  4. Car l'Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
  5. Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
  1. Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the saints.
  2. Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King.
  3. Let them praise his name with dancing and make music to him with tambourine and harp.
  4. For the LORD takes delight in his people; he crowns the humble with salvation.
  5. Let the saints rejoice in this honor and sing for joy on their beds.
  1. 그 입에는 하나님의 尊影(존영)이요 그 手中(수중)에는 두 날 가진 칼이로다
  2. 이것으로 列邦(열방)에 報酬(보수)하며 民族(민족)들을 罰(벌)하며
  3. 저희 王(왕)들은 사슬로, 저희 貴人(귀인)은 鐵(철)고랑으로 結縛(결박)하고
  4. 記錄(기록)한 判斷(판단)대로 저희에게 施行(시행)할지로다 이런 榮光(영광)은 그 모든 聖徒(성도)에게 있도다 할렐루야

시66:17 히4:12 계1:16 계2:12잠5:4

욥36:8
사65:6욥13:26 시148:14
  1. Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
  2. Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
  3. Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
  4. Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Éternel!
  1. May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
  2. to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,
  3. to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,
  4. to carry out the sentence written against them. This is the glory of all his saints. Praise the LORD.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼