- ㅍ方伯(방백)들과 모든 百姓(백성)이 祭司長(제사장)들과 先知者(선지자)들에게 이르되 ㅎ이 사람이 우리 하나님 여호와의 이름을 依託(의탁)하고 우리에게 말하였으니 죽음이 不當(부당)하니라
- 때에 ㅏ그 땅 長老(장로) 中(중) 몇 사람이 ㅑ일어나 百姓(백성)의 온 會衆(회중)에 말하여 가로되
- 유다 王(왕) 히스기야 時代(시대)에 모레셋 사람 미가가 유다 모든 百姓(백성)에게 豫言(예언)하여 가로되 萬軍(만군)의 여호와께서 이같이 말씀하시기를 ㅓ시온은 밭같이 耕作(경작)함을 當(당)하며 예루살렘은 무더기가 되며 이 殿(전)의 山(산)은 수풀의 높은 곳들 같이 되리라 하였으나
- 유다 王(왕) 히스기야와 모든 유다가 그를 죽였느냐 ㅕ히스기야가 여호와를 두려워하여 여호와께 懇求(간구)하매 ㅗ여호와께서 그들에게 宣告(선고)한 災殃(재앙)에 對(대)하여 뜻을 돌이키지 아니하셨느냐 ㅛ우리가 이같이 하면 우리 生命(생명)을 스스로 크게 害(해)하는 일이니라
- 또 여호와의 이름을 依託(의탁)하고 豫言(예언)한 사람이 있었는데 곧 ㅜ기럇여아림 스마야의 아들 우리야라 그가 예레미야의 모든 말과 같이 이 城(성)과 이 땅을 쳐서 豫言(예언)하매
| ㅍ렘26:8 ㅎ렘26:11 ㅏ렘19:1 ㅑ행5:34 ㅓ미3:12 ㅕ대하32:26 ㅗ출32:14 삼하24:16 왕상13:6 ㅛ행5:39 ㅜ수9:17 삼상6:21 삼상7:1,2 대상13:5,6 | - Les chefs et tout le peuple dirent aux sacrificateurs et aux prophètes: Cet homme ne mérite point la mort; car c'est au nom de l'Éternel, notre Dieu, qu'il nous a parlé.
- Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l'assemblée du peuple:
- Michée, de Moréscheth, prophétisait du temps d'Ézéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda: Ainsi parle l'Éternel des armées: Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forêt.
- Ézéchias, roi de Juda, et tout Juda l'ont-ils fait mourir? Ézéchias ne craignit-il pas l'Éternel? N'implora-t-il pas l'Éternel? Alors l'Éternel se repentit du mal qu'il avait prononcé contre eux. Et nous, nous chargerions notre âme d'un si grand crime!
- Il y eut aussi un homme qui prophétisait au nom de l'Éternel, Urie, fils de Schemaeja, de Kirjath Jearim. Il prophétisa contre cette ville et contre ce pays entièrement les mêmes choses que Jérémie.
| - Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, "This man should not be sentenced to death! He has spoken to us in the name of the LORD our God."
- Some of the elders of the land stepped forward and said to the entire assembly of people,
- "Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah. He told all the people of Judah, 'This is what the LORD Almighty says: "'Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.'
- "Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did not Hezekiah fear the LORD and seek his favor? And did not the LORD relent, so that he did not bring the disaster he pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!"
- (Now Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim was another man who prophesied in the name of the LORD; he prophesied the same things against this city and this land as Jeremiah did.
|