목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

레위기(レビ記) 2장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 누구든지 素祭(소제)의 禮物(례물)을 여호와께 드리려거든 고운 가루로 禮物(례물)을 삼아 그 위에 기름을 붓고 또 그 위에 乳香(유향)을 놓아
  2. 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들에게로 가져 올 것이요 祭司長(제사장)은 그 고운 기름 가루 한 줌과 그 모든 乳香(유향)을 取(취)하여 記念物(기념물)로 壇(단) 위에 불 사를지니 이는 火祭(화제)라 여호와께 香氣(향기)로운 냄새니라
  3. 素祭物(소제물)의 남은 것은 아론과 그 子孫(자손)에게 돌릴지니 이는 여호와의 火祭(화제) 中(중)에 至極(지극)히 거룩한 것이니라
  4. 네가 화덕에 구운 것으로 素祭(소제)의 禮物(례물)을 드리려거든 고운 가루에 기름을 섞어 만든 無酵甁(무효병)이나 기름을 바른 無酵甁(무효병)을 드릴 것이요,
  5. 燔鐵(번철)에 부친 것으로 素祭(소제)의 禮物(례물)을 드리려거든 고운 가루에 누룩을 넣지 말고 기름을 섞어

레6:14 레9:17 민15:4 시20:3 레2:15
레2:9 레2:16 레5:12 레6:15 레24:7 사66:3 행10:4 레1:9
레7:9 레10:12,13 출40:10
출29:2
레6:21 레7:9 대상23:29 겔4:3
  1. 人が主に穀物のささげ物をささげるときは、ささげ物は小麦粉でなければならない。その上に油をそそぎ、その上に乳香を添え、
  2. それを祭司であるアロンの子らのところに持って行きなさい。祭司はこの中から、ひとつかみの小麦粉と、油と、その乳香全部を取り出し、それを記念の部分として、祭壇の上で焼いて煙にしなさい。これは主へのなだめのかおりの火によるささげ物である。
  3. その穀物のささげ物の残りは、アロンとその子らのものとなる。それは主への火によるささげ物の最も聖なるものである。
  4. あなたがかまどで焼いた穀物のささげ物をささげるときは、それは油を混ぜた小麦粉の、種を入れない輪型のパン、あるいは油を塗った、種を入れないせんべいでなければならない。
  5. また、もしあなたのささげ物が、平なべの上で焼いた穀物のささげ物であれば、それは油を混ぜた小麦粉の、種を入れないものでなければならない。
  1. "'When someone brings a grain offering to the LORD, his offering is to be of fine flour. He is to pour oil on it, put incense on it
  2. and take it to Aaron's sons the priests. The priest shall take a handful of the fine flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial portion on the altar, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
  3. The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the LORD by fire.
  4. "'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of fine flour: cakes made without yeast and mixed with oil, or wafers made without yeast and spread with oil.
  5. If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of fine flour mixed with oil, and without yeast.
  1. 조각으로 나누고 그 위에 기름을 부을지니 이는 素祭(소제)니라
  2. 네가 솥에 삶은 것으로 素祭(소제)를 드리려거든 고운 가루와 기름을 섞어 만들지니라
  3. 너는 이것들로 만든 素祭物(소제물)을 여호와께로 가져다가 祭司長(제사장)에게 줄 것이요, 祭司長(제사장)은 그것을 壇(단)으로 가져다가
  4. 그 素祭物(소제물) 中(중)에서 記念(기념)할 것을 取(취)하여 壇(단) 위에 불사를지니 이는 火祭(화제)라 여호와께 香氣(향기)로운 냄새니라
  5. 素祭物(소제물)의 남은 것은 아론과 그 子孫(자손)에게 돌릴지니 이는 여호와의 火祭(화제) 中(중)에 至極(지극)히 거룩한 것이니라




빌4:18
레2:3
  1. あなたはそれを粉々に砕いて、その上に油をそそぎなさい。これは穀物のささげ物である。
  2. また、もしあなたのささげ物が、なべで作った穀物のささげ物であれば、それは油を混ぜた小麦粉で作らなければならない。
  3. こうして、あなたが作った穀物のささげ物を主にささげるときは、それを祭司のところに持って来、祭司はそれを祭壇に持って行きなさい。
  4. 祭司はその穀物のささげ物から、記念の部分を取り出し、祭壇の上で焼いて煙にしなさい。これは主へのなだめのかおりの火によるささげ物である。
  5. 穀物のささげ物の残りは、アロンとその子らのものとなる。これは主への火によるささげ物の最も聖なるものである。
  1. Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering.
  2. If your grain offering is cooked in a pan, it is to be made of fine flour and oil.
  3. Bring the grain offering made of these things to the LORD; present it to the priest, who shall take it to the altar.
  4. He shall take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
  5. The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made to the LORD by fire.
  1. 무릇 너희가 여호와께 드리는 素祭物(소제물)에는 모두 누룩을 넣지 말지니 너희가 누룩이나 꿀을 여호와께 火祭(화제)로 드려 사르지 못할지니라
  2. 처음 익은 것으로는 그것을 여호와께 드릴지나 香氣(향기)로운 냄새를 爲(위)하여는 壇(단)에 올리지 말지며
  3. 네 모든 素祭物(소제물)에 소금을 치라 네 하나님의 言約(언약)의 소금을 네 素祭(소제)에 빼지 못할지니 네 모든 禮物(례물)에 소금을 드릴지니라
  4. 너는 첫 이삭의 素祭(소제)를 여호와께 드리거든 첫 이삭을 볶아 찧은 것으로 너의 素祭(소제)를 삼되
  5. 그 위에 기름을 붓고 그 위에 乳香(유향)을 더할지니 이는 素祭(소제)니라

레6:17 마16:12 막8:15 눅12:1 고전5:8 갈5:9
출23:19
막9:49 골4:6 민18:19 대하13:5 겔43:24
레23:14 수5:11
레2:1
  1. あなたがたが主にささげる穀物のささげ物はみな、パン種を入れて作ってはならない。パン種や蜜は、少しでも、主への火によるささげ物として焼いて煙にしてはならないからである。
  2. それらは初物のささげ物として主にささげなければならない。しかしそれらをなだめのかおりとして、祭壇の上で焼き尽くしてはならない。
  3. あなたの穀物のささげ物にはすべて、塩で味をつけなければならない。あなたの穀物のささげ物にあなたの神の契約の塩を欠かしてはならない。あなたのささげ物には、いつでも塩を添えてささげなければならない。
  4. もしあなたが初穂の穀物のささげ物を主にささげるなら、火にあぶった穀粒、新穀のひき割り麦をあなたの初穂の穀物のささげ物としてささげなければならない。
  5. あなたはその上に油を加え、その上に乳香を添えなさい。これは穀物のささげ物である。
  1. "'Every grain offering you bring to the LORD must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey in an offering made to the LORD by fire.
  2. You may bring them to the LORD as an offering of the firstfruits, but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma.
  3. Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.
  4. "'If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, offer crushed heads of new grain roasted in the fire.
  5. Put oil and incense on it; it is a grain offering.
  1. 祭司長(제사장)은 찧은 穀食(곡식) 얼마와, 기름의 얼마와, 모든 乳香(유향)을 記念物(기념물)로 불사를지니 이는 여호와께 드리는 火祭(화제)니라

레2:2
  1. 祭司は記念の部分、すなわち、そのひき割り麦の一部とその油の一部、それにその乳香全部を焼いて煙にしなさい。これは主への火によるささげ物である。
  1. The priest shall burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all the incense, as an offering made to the LORD by fire.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼