목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

출애굽기(出エジプト記) 40장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
  2. 너는 正月(정월) 初一日(초일일)에 聖幕(성막) 곧 會幕(회막)을 세우고
  3. 또 證據櫃(증거궤)를 들여 놓고 또 帳(장)으로 그 櫃(궤)를 가리우고
  4. 床(상)을 들여 놓고 그 위에 物品(물품)을 陳設(진설)하고 燈臺(등대)를 들여 놓고 불을 켜고
  5. 金(금) 香壇(향단)을 證據櫃(증거궤) 앞에 두고 聖幕(성막) 門(문)에 帳(장)을 달고


출12:2 출13:4 출40:17 출26:30
출40:21 출35:12
출40:22 출26:35 출40:24,25
출40:26 출39:38
  1. 主はモーセに告げて仰せられた.
  2. 「第1の月の1日に,あなたは会見の天幕である幕屋を建てなければならない.
  3. その中にあかしの箱を置き,垂れ幕で箱の前を仕切り,
  4. 机を入れ,その備品を並べ,燭台を入れ,そのともしび皿を上げる.
  5. あなたは香のための金の壇をあかしの箱の前に置き,垂れ幕を幕屋の入口に掛ける.
  1. Then the LORD said to Moses:
  2. "Set up the tabernacle, the Tent of Meeting, on the first day of the first month.
  3. Place the ark of the Testimony in it and shield the ark with the curtain.
  4. Bring in the table and set out what belongs on it. Then bring in the lampstand and set up its lamps.
  5. Place the gold altar of incense in front of the ark of the Testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
  1. 燔祭壇(번제단)을 會幕(회막)의 聖幕(성막) 門(문) 앞에 놓고
  2. 물두멍을 會幕(회막)과 壇(단) 사이에 놓고 그 속에 물을 담고
  3. 또 뜰 周圍(주위)에 布帳(포장)을 치고 뜰 門(문)에 帳(장)을 달고
  4. 또 灌油(관유)를 取(취)하여 聖幕(성막)과 그 안에 있는 모든 것에 발라 그것과 그 모든 器具(기구)를 거룩하게 하라 그것이 거룩하리라
  5. 너는 또 燔(번)祭壇(제단)과 그 모든 器具(기구)에 발라 그 안을 거룩하게 하라 그 壇(단)이 至極(지극)히 거룩하리라

출40:29
출40:30 출30:18

출30:26
출30:28 출29:37
  1. 会見の天幕である幕屋の入口の前に,全焼のいけにえの祭壇を据え,
  2. 会見の天幕と祭壇との間に洗盤を据えて,これに水を入れる.
  3. 回りに庭を設け,庭の門に垂れ幕を掛ける.
  4. あなたは,そそぎの油を取って,幕屋とその中のすべてのものにそそぎ,それと,そのすべての用具とを聖別する.それは聖なるものとなる.
  5. あなたは全焼のいけにえの祭壇と,そのすべての用具に油をそそぎ,その祭壇を聖別する.祭壇は最も聖なるものとなる.
  1. "Place the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting;
  2. place the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it.
  3. Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.
  4. "Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy.
  5. Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy.
  1. 너는 또 물두멍과 그 받침에 발라 거룩하게 하고
  2. 아론과 그 아들들을 會幕門(회막문)으로 데려다가 물로 씻기고
  3. 아론에게 거룩한 옷을 입히고 그에게 기름을 부어 거룩하게 하여 그로 내게 祭司長(제사장)의 職分(직분)을 行(행)하게 하라
  4. 너는 또 그 아들들을 데려다가 그들에게 겉옷을 입히고
  5. 그 아비에게 기름을 부음 같이 그들에게도 부어서 그들로 내게 祭司長(제사장) 職分(직분)을 行(행)하게 하라 그들이 기름 부음을 받았은즉 代代(대대)로 永永(영영)히 祭司長(제사장)이 되리라 하시매


레8:1~13


출28:41 출29:7 민25:13
  1. 洗盤とその台とに油をそそいで,これを聖別する.
  2. アロンとその子らを会見の天幕の入口に近づかせ,水で彼らを洗い,
  3. アロンに聖なる装束を着せさせ,彼に油をそそぎ彼を聖別する.彼は祭司としてわたしに仕える.
  4. 彼の子らを近づかせ,これに長服を着せなければならない.
  5. あなたは,彼らの父に油をそそいだように,彼らにも油をそそぐ.彼らは祭司としてわたしに仕える.彼らが油をそそがれることは,彼らに代々にわたる永遠の祭司職のためである.」
  1. Anoint the basin and its stand and consecrate them.
  2. "Bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
  3. Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so he may serve me as priest.
  4. Bring his sons and dress them in tunics.
  5. Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue for all generations to come."
  1. 모세가 그같이 行(행)하되 곧 여호와께서 自己(자기)에게 命(명)하신대로 다 行(행)하였더라
  2. 第(제) 二年(이년) 正月(정월) 곧 그 달 初一日(초일일)에 聖幕(성막)을 세우니라
  3. 모세가 聖幕(성막)을 세우되, 그 받침들을 놓고 그 널板(판)들을 세우고, 그 띠를 띠우고 그 기둥들을 세우고,
  4. 또 聖幕(성막) 위에 幕(막)을 펴고 그 위에 덮개를 덮으니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  5. 그가 또 證據板(증거판)을 櫃(궤) 속에 넣고 채를 櫃(궤)에 꿰고 贖罪所(속죄소)를 櫃(궤) 위에 두고


출40:2 민7:1


출25:16 출16:34
  1. モーセはそのようにした.すべて主が彼に命じられたとおりを行なった.
  2. 第2年目の第1月,その月の第1日に幕屋は建てられた.
  3. モーセは,幕屋を建てるとき,台座を据え,その板を立て,その横木を通し,その柱を立て,
  4. 幕屋の上に天幕を広げ,その上に天幕のおおいを掛けた.主がモーセに命じられたとおりである.
  5. また,彼はさとしを取って箱に納め,棒を箱につけ,「贖いのふた」を箱の上に置き,
  1. Moses did everything just as the LORD commanded him.
  2. So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year.
  3. When Moses set up the tabernacle, he put the bases in place, erected the frames, inserted the crossbars and set up the posts.
  4. Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the LORD commanded him.
  5. He took the Testimony and placed it in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
  1. 또 그 櫃(궤)를 聖幕(성막)에 들여 놓고 帳(장)을 드리워서 그 證據櫃(증거궤)를 가리우니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  2. 그가 또 會幕(회막) 안 곧 聖幕(성막) 北便(북편)으로 帳(장) 밖에 床(상)을 놓고
  3. 또 여호와 앞 그 床(상) 위에 떡을 陳設(진설)하니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  4. 그가 또 會幕(회막) 안 곧 聖幕(성막) 南便(남편)에 燈臺(등대)를 놓아 床(상)과 對(대)하게 하고
  5. 여호와 앞에 燈盞(등잔)에 불을 켜니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라

출40:3 출35:12 출40:3 출40:20
출40:4 출26:35

출26:35
출40:4 출25:37
  1. 箱を幕屋の中に入れ,仕切りのために垂れ幕を掛け,あかしの箱の前を仕切った.主がモーセに命じられたとおりである.
  2. また,彼は会見の天幕の中に,すなわち,幕屋の北のほうの側で垂れ幕の外側に,机を置いた.
  3. その上にパンを1列に並べて,主の前に供えた.主がモーセに命じられたとおりである.
  4. 彼は会見の天幕の中,机の反対側の幕屋の南側に,燭台を置いた.
  5. そうして彼は主の前にともしび皿を上げた.主がモーセに命じられたとおりである.
  1. Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the Testimony, as the LORD commanded him.
  2. Moses placed the table in the Tent of Meeting on the north side of the tabernacle outside the curtain
  3. and set out the bread on it before the LORD, as the LORD commanded him.
  4. He placed the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle
  5. and set up the lamps before the LORD, as the LORD commanded him.
  1. 그가 또 金(금) 香壇(향단)을 會幕(회막)안 帳(장) 앞에 두고
  2. 그 위에 香氣(향기)로운 香(향)을 사르니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  3. 그가 또 聖幕門(성막문)에 帳(장)을 달고
  4. 會幕(회막)의 聖幕門(성막문) 앞에 燔祭壇(번제단)을 두고 燔祭(번제)와 素祭(소제)를 그 위에 드리니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  5. 그가 또 물두멍을 會幕(회막)과 壇(단) 사이에 두고 거기 씻을 물을 담고

출40:5 출30:6,7

출40:5 출26:36
출40:6 출29:41 출30:9
출40:7
  1. それから彼は,会見の天幕の中の垂れ幕の前に,金の壇を置き,
  2. その上でかおりの高い香をたいた.主がモーセに命じられたとおりである.
  3. 彼は,幕屋の入口に垂れ幕を掛け,
  4. 全焼のいけにえの祭壇を,会見の天幕である幕屋の入口に置き,その上に全焼のいけにえと穀物のささげ物とをささげた.主がモーセに命じられたとおりである.
  5. また彼は,会見の天幕と祭壇との間に洗盤を置き,洗いのために,それに水を入れた.
  1. Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting in front of the curtain
  2. and burned fragrant incense on it, as the LORD commanded him.
  3. Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.
  4. He set the altar of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings, as the LORD commanded him.
  5. He placed the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it for washing,
  1. 自己(자기)와 아론과 그 아들들이 거기서 手足(수족)을 씻되
  2. 그들이 會幕(회막)에 들어갈 때와 壇(단)에 가까이 갈 때에 씻었으니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  3. 그가 또 聖幕(성막)과 壇(단) 四面(사면) 뜰에 布帳(포장)을 치고 뜰門(문)의 帳(장)을 다니라 모세가 이같이 役事(역사)를 畢(필)하였더라
  4. 그 後(후)에 구름이 會幕(회막)에 덮이고 여호와의 榮光(영광)이 聖幕(성막)에 充滿(충만)하매
  5. 모세가 會幕(회막)에 들어갈 수 없었으니 이는 구름이 會幕(회막) 위에 덮이고 여호와의 榮光(영광)이 聖幕(성막)에 充滿(충만)함이었으며

출30:19,20 출30:21

출40:8 출27:9 출27:16 히3:2 히3:5
출13:21 출29:43 레16:2 민9:15 왕상8:10,11 대하5:13,14 대하7:2 사6:4 학2:7 학2:9 계15:8
  1. モーセとアロンとその子らは,それで手と足を洗った.
  2. 会見の天幕にはいるとき,または,祭壇に近づくとき,彼らはいつも洗った.主がモーセに命じられたとおりである.
  3. また,幕屋と祭壇の回りに庭を設け,庭の門に垂れ幕を掛けた.こうして,モーセはその仕事を終えた.
  4. そのとき,雲は会見の天幕をおおい,主の栄光が幕屋に満ちた.
  5. モーセは会見の天幕にはいることができなかった.雲がその上にとどまり,主の栄光が幕屋に満ちていたからである.
  1. and Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.
  2. They washed whenever they entered the Tent of Meeting or approached the altar, as the LORD commanded Moses.
  3. Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work.
  4. Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
  5. Moses could not enter the Tent of Meeting because the cloud had settled upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
  1. 구름이 聖幕(성막) 위에서 떠오를 때에는 이스라엘 子孫(자손)이 그 모든 行(행)하는 길에 앞으로 發行(발행)하였고
  2. 구름이 떠오르지 않을 때에는 떠오르는 날까지 發行(발행)하지 아니하였으며
  3. 낮에는 여호와의 구름이 聖幕(성막) 위에 있고 밤에는 불이 그 구름 가운데 있음을 이스라엘의 온 族屬(족속)이 그 모든 行(행)하는 길에서 親(친)히 보았더라

민9:17 민10:11 느9:19
민9:19~22
  1. イスラエル人は,旅路にある間,いつも雲が幕屋から上ったときに旅立った.
  2. 雲が上らないと,上る日まで,旅立たなかった.
  3. イスラエル全家の者は旅路にある間,昼は主の雲が幕屋の上に,夜は雲の中に火があるのを,いつも見ていたからである.
  1. In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out;
  2. but if the cloud did not lift, they did not set out--until the day it lifted.
  3. So the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their travels.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼