목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

잠언(箴言) 2장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 내 아들아 네가 萬一(만일) 나의 말을 받으며 나의 誡命(계명)을 네게 看直(간직)하며
  2. 네 귀를 智慧(지혜)에 기울이며 네 마음을 明哲(명철)에 두며
  3. 知識(지식)을 불러 求(구)하며 明哲(명철)을 얻으려고 소리를 높이며
  4. 銀(은)을 求(구)하는 것 같이 그것을 求(구)하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
  5. 여호와 敬畏(경외)하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니

잠1:8 잠4:1 잠4:10 잠4:20 잠7:1

잠4:1 잠4:5 잠4:7
잠3:14 욥3:21 마13:44
시25:14 요7:17 요14:21
  1. わが子よ.もしあなたが,わたしのことばを受け入れ,私の命令をあなたのうちにたくわえ,
  2. あなたの耳を知恵に傾け,あなたの心を英知に向けるなら,
  3. もしあなたが悟りを呼び求め,英知を求めて声をあげ,
  4. 銀のように,これを捜し,隠された宝のように,これを探り出すなら,
  5. そのとき,あなたは,主を恐れることを悟り,神の知識を見いだそう.
  1. My son, if you accept my words and store up my commands within you,
  2. turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,
  3. and if you call out for insight and cry aloud for understanding,
  4. and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,
  5. then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
  1. 大抵(대저) 여호와는 智慧(지혜)를 주시며 知識(지식)과 明哲(명철)을 그 입에서 내심이며
  2. 그는 正直(정직)한 者(자)를 爲(위)하여 完全(완전)한 智慧(지혜)를 豫備(예비)하시며 行實(행실)이 穩全(온전)한 者(자)에게 防牌(방패)가 되시나니
  3. 大抵(대저) 그는 公平(공평)의 길을 保護(보호)하시며 그 聖徒(성도)들의 길을 保全(보전)하려 하심이니라
  4. 그런즉 네가 公義(공의)와 公平(공평)과 正直(정직) 곧 모든 善(선)한 길을 깨달을 것이라
  5. 곧 智慧(지혜)가 네 마음에 들어가며 知識(지식)이 네 靈魂(령혼)에 즐겁게 될 것이요

욥32:8
시84:11 잠30:5 시3:3
시30:4 삼상2:9 시66:9 시97:10
잠2:5 잠1:3
  1. 主が知恵を与え,御口を通して知識と英知を与えられるからだ.
  2. 彼は正しい者のために,すぐれた知性をたくわえ,正しく歩む者の盾となり,
  3. 公義の小道を保ち,その聖徒たちの道を守る.
  4. そのとき,あなたは正義と公義と公正と,すべての良い道筋を悟る.
  5. 知恵があなたの心にはいり,知識があなたのたましいを楽しませるからだ.
  1. For the LORD gives wisdom, and from his mouth come knowledge and understanding.
  2. He holds victory in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,
  3. for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones.
  4. Then you will understand what is right and just and fair--every good path.
  5. For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
  1. 謹愼(근신)이 너를 지키며 明哲(명철)이 너를 保護(보호)하여
  2. 惡(악)한 者(자)의 길과 悖逆(패역)을 말하는 者(자)에게서 건져내리라
  3. 이 무리는 正直(정직)한 길을 떠나 어두운 길로 行(행)하며
  4. 行惡(행악)하기를 기뻐하며 惡人(악인)의 悖逆(패역)을 즐거워하나니
  5. 그 길은 구부러지고 그 行爲(행위)는 悖逆(패역)하리라

잠1:4 잠6:22
잠6:14 잠8:13 잠10:31,32
시82:5 요3:19,20
렘11:15 잠10:23 시50:18 롬1:32
시125:5 잠21:8 잠14:2 잠3:32
  1. 思慮があなたを守り,英知があなたを保って,
  2. 悪の道からあなたを救い出し,ねじれごとを言う者からあなたを救い出す.
  3. 彼らはまっすぐな道を捨て,やみの道に歩み,
  4. 悪を行なうことを喜び,悪いねじれごとを楽しむ.
  5. 彼らの道は曲がり,その道筋は曲がりくねっている.
  1. Discretion will protect you, and understanding will guard you.
  2. Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse,
  3. who lea๰̀ ๰̀ 鎠˥ ʩ ໘̀ ຐ̀ 䀀 ຐ̀ t>
  4. who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
  5. whose paths are crooked and who are devious in their ways.
  1. 智慧(지혜)가 또 너를 淫女(음녀)에게서 말로 호리는 異邦(이방) 계집에게서 救援(구원)하리니
  2. 그는 少時(소시)의 짝을 버리며 그 하나님의 言約(언약)을 잊어버린 者(자)라
  3. 그 집은 死亡(사망)으로 그 길은 陰府(음부)로 기울어졌나니
  4. 누구든지 그에게로 가는 者(자)는 돌아오지 못하며 또 生命(생명)길을 얻지 못하느니라
  5. 智慧(지혜)가 너로 善(선)한 者(자)의 길로 行(행)하게 하며 또 義人(의인)의 길을 지키게 하리니

잠7:5 잠5:3 잠5:20 잠22:14 잠23:27 잠6:24 시5:9 잠6:24 잠23:27
렘3:4 시55:13 말2:14,15
잠7:27 욥26:5

  1. あなたは,他人の妻から身を避けよ.ことばのなめらかな,見知らぬ女から.
  2. 彼女は若いころの連れ合いを捨て,その神との契約を忘れている.
  3. 彼女の家は死に下り,その道筋はやみにつながる.
  4. 彼女のもとへ行く者はだれも帰って来ない.いのちの道に至らない.
  5. だから,あなたは良い人々の道に歩み,正しい人々の道を守るがよい.
  1. It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words,
  2. who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God.
  3. For her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
  4. None who go to her return or attain the paths of life.
  5. Thus you will walk in the ways of good men and keep to the paths of the righteous.
  1. 大抵(대저) 正直(정직)한 者(자)는 땅에 居(거)하며 完全(완전)한 者(자)는 땅에 남아 있으리라
  2. 그러나 惡人(악인)은 땅에서 끊어지겠고 詭譎(궤휼)한 者(자)는 땅에서 뽑히리라

잠10:30 시37:9
시37:38 잠15:25 신28:63 시52:5
  1. 正直な人は地に住みつき,潔白な人は地に生き残る.
  2. しかし,悪者どもは地から絶やされ,裏切り者は地から根こぎにされる.
  1. For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
  2. but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼