목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

욥기(ヨブ記) 26장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 욥이 對答(대답)하여 가로되
  2. 네가 힘 없는 者(자)를 참 잘 도왔구나 氣力(기력) 없는 팔을 참 잘 救援(구원)하였구나
  3. 智慧(지혜) 없는 者(자)를 참 잘 가르쳤구나 큰 知識(지식)을 참 잘 나타내었구나
  4. 네가 누구를 向(향)하여 말을 내었느냐 뉘 神(신)이 네게서 나왔느냐
  5. 陰靈(음령)들이 큰 물과 水族(수족) 밑에서 떠나니


사40:29 창49:24 호7:15
시73:24 약1:5
창2:7
시88:10
  1. ヨブは答えて言った.
  2. あなたは無力な者をどのようにして助けたのか.力のない腕をどのようにして救ったのか.
  3. 知恵のない者をどのようにしていさめ,豊かなすぐれた知性を示したのか.
  4. あなたはだれに対してことばを告げているのか.だれの息があなたから出たのか.
  5. 死者の霊は,水とそこに住むものとの下にあって震える.
  1. Then Job replied:
  2. "How you have helped the powerless! How you have saved the arm that is feeble!
  3. What advice you have offered to one without wisdom! And what great insight you have displayed!
  4. Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth?
  5. "The dead are in deep anguish, those beneath the waters and all that live in them.
  1. 하나님 앞에는 陰府(음부)도 드러나며 滅亡(멸망)의 웅덩이도 가리움이 없음이니라
  2. 그는 北便(북편) 하늘을 虛空(허공)에 펴시며 땅을 空間(공간)에 다시며
  3. 물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
  4. 그는 自己(자기)의 寶座(보좌) 앞을 가리우시고 自己(자기) 구름으로 그 위에 펴시며
  5. 水面(수면)에 境界(경계)를 그으셨으되 빛과 어두움의 地境(지경)까지 限定(한정)을 세우셨느니라

욥21:13 사14:9 시139:8 잠15:11 욥28:22 욥31:12 시88:11 계9:11
창1:2 욥9:8
잠30:4
욥36:29
잠8:29 욥38:8~11 시33:7 렘5:22
  1. よみも神の前では裸であり,滅びの淵もおおわれない.
  2. 神は北を虚空に張り,地を何もない上に掛けられる.
  3. 神は水を濃い雲の中に包まれるが,その下の雲は裂けない.
  4. 神は御座の面をおおい,その上に雲を広げ,
  5. 水の面に円を描いて,光とやみとの境とされた.
  1. Death is naked before God; Destruction lies uncovered.
  2. He spreads out the northern skies over empty space; he suspends the earth over nothing.
  3. He wraps up the waters in his clouds, yet the clouds do not burst under their weight.
  4. He covers the face of the full moon, spreading his clouds over it.
  5. He marks out the horizon on the face of the waters for a boundary between light and darkness.
  1. 그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
  2. 그는 權能(권능)으로 바다를 洶湧(흉용)케 하시며 智慧(지혜)로 라합을 쳐서 破(파)하시며
  3. 그 神(신)으로 하늘을 丹粧(단장)하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
  4. 이런 것은 그 行事(행사)의 始作點(시작점)이요 우리가 그에게 對(대)하여 들은 것도 甚(심)히 細微(세미)한 소리뿐이니라 그 큰 能力(능력)의 雨雷(우뢰)야 누가 能(능)히 測量(측량)하랴

시104:7 욥9:6 시75:3
사51:15 렘31:35 욥9:13
시33:6 사27:1
욥40:19 욥4:12
  1. 神がしかると,天の柱は震い,恐れる.
  2. 神は御力によって海をかき立て,神の英知をもってラハブを打ち砕く.
  3. その息によって天は晴れ渡り,御手は逃げる蛇を刺し通す.
  4. 見よ.これらはただ神の道の外側にすぎない.私たちはただ,神についてのささやきしか聞いていない.だれが,その力ある雷を聞き分けえようか.
  1. The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.
  2. By his power he churned up the sea; by his wisdom he cut Rahab to pieces.
  3. By his breath the skies became fair; his hand pierced the gliding serpent.
  4. And these are but the outer fringe of his works; how faint the whisper we hear of him! Who then can understand the thunder of his power?"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼