목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(詩篇) 37장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (다윗의 詩(시)) 行惡者(행악자)를 因(인)하여 不平(불평)하여 하지 말며 不義(불의)를 行(행)하는 者(자)를 妬忌(투기)하지 말지어다
  2. 저희는 풀과 같이 速(속)히 베임을 볼 것이며 푸른 菜蔬(채소) 같이 衰殘(쇠잔)할 것임이로다
  3. 여호와를 依賴(의뢰)하여 善(선)을 行(행)하라 땅에 居(거)하여 그의 誠實(성실)로 植物(식물)을 삼을지어다
  4. 여호와를 기뻐하라 저가 네 마음의 所願(소원)을 이루어 주시리로다
  5. 너의 길을 여호와께 맡기라 저를 依支(의지)하면 저가 이루시고

시37:7,8 잠24:19 시73:3 잠3:31 잠23:17 잠24:1 잠24:19
시90:5,6 욥14:2 잠27:13~23 시129:6
시62:8 시115:9~11 잠3:5 사26:4 레26:5 잠2:21
욥22:26 사58:14 빌3:1 빌4:4 마6:33
시22:8 시55:22 잠16:3 벧전5:7
  1. [ダビデによる] 悪を行なう者に対して腹を立てるな.不正を行なう者に対してねたみを起こすな.
  2. 彼らは草のようにたちまちしおれ,青草のように枯れるのだ.
  3. 主に信頼して善を行なえ.地に住み,誠実を養え.
  4. 主をおのれの喜びとせよ.主はあなたの心の願いをかなえてくださる.
  5. あなたの道を主にゆだねよ.主に信頼せよ.主が成し遂げてくださる.
  1. Of David. Do not fret because of evil men or be envious of those who do wrong;
  2. for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
  3. Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
  4. Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart.
  5. Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:
  1. 네 義(의)를 빛같이 나타내시며 네 公義(공의)를 正午(정오)의 빛같이 하시리로다
  2. 여호와 앞에 潛潛(잠잠)하고 참아 기다리라 自己(자기) 길이 亨通(형통)하며 惡(악)한 꾀를 이루는 者(자)를 因(인)하여 不平(불평)하여 말지어다
  3. 忿(분)을 그치고 怒(노)를 버리라 不平(불평)하여 말라 行惡(행악)에 치우칠 뿐이라
  4. 大抵(대저) 行惡(행악)하는 者(자)는 끊어질 것이나 여호와를 企待(기대)하는 者(자)는 땅을 차지하리로다
  5. 暫時(잠시) 後(후)에 惡人(악인)이 없어지리니 네가 그곳을 仔細(자세)히 살필지라도 없으리로다

사58:8 사58:10 미7:9 욥11:17
시62:1 사30:15 애3:26 렘12:1 시37:1
엡4:26
시37:2 시37:22 시25:13 잠2:21 사57:13 사60:21
욥24:24 욥7:10
  1. 主は,あなたの義を光のように,あなたのさばきを真昼のように輝かされる.
  2. 主の前に静まり,耐え忍んで主を待て.おのれの道の栄える者に対して,悪意を遂げようとする人に対して,腹を立てるな.
  3. 怒ることをやめ,憤りを捨てよ.腹を立てるな.それはただ悪への道だ.
  4. 悪を行なう者は断ち切られる.しかし主を待ち望む者,彼らは地を受け継ごう.
  5. ただしばらくの間だけで,悪者はいなくなる.あなたが彼の居所を調べても,彼はそこにはいないだろう.
  1. He will make your righteousness shine like the dawn, the justice of your cause like the noonday sun.
  2. Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when men succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
  3. Refrain from anger and turn from wrath; do not fret--it leads only to evil.
  4. For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
  5. A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
  1. 오직 溫柔(온유)한 者(자)는 땅을 차지하며 豊富(풍부)한 和平(화평)으로 즐기리로다
  2. 惡人(악인)이 義人(의인) 치기를 꾀하고 向(향)하여 그 이를 가는도다
  3. 主(주)께서 저를 웃으시리니 그 날의 이름을 보심이로다
  4. 惡人(악인)이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 窮乏(궁핍)한 者(자)를 엎드러뜨리며 行爲(행위)가 正直(정직)한 者(자)를 죽이고자 하나
  5. 그 칼은 自己(자기)의 마음을 찌르고 그 활은 부러지리로다

마5:5 시119:165 사32:17
시31:13 시35:16
시2:4 욥18:20
시7:12 시7:10
삼상2:4
  1. しかし,貧しい人は地を受け継ごう.また,豊かな繁栄をおのれの喜びとしよう.
  2. 悪者は正しい者に敵対して事を図り,歯ぎしりして彼に向かう.
  3. 主は彼を笑われる.彼の日が迫っているのをご覧になるからだ.
  4. 悪者どもは剣を抜き,弓を張った.悩む者,貧しい者を打ち倒し,行ないの正しい者を切り殺すために.
  5. 彼らの剣はおのれの心臓を貫き,彼らの弓は折られよう.
  1. But the meek will inherit the land and enjoy great peace.
  2. The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
  3. but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
  4. The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
  5. But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
  1. 義人(의인)의 적은 所有(소유)가 많은 惡人(악인)의 豊富(풍부)함보다 勝(승)하도다
  2. 惡人(악인)의 팔은 부러지나 義人(의인)은 여호와께서 붙드시는도다
  3. 여호와께서 完全(완전)한 者(자)의 날을 아시니 저희 基業(기업)은 永遠(영원)하리로다
  4. 저희는 患難(환난) 때에 부끄럽지 아니하며 饑饉(기근)의 날에도 豊足(풍족)하려니와
  5. 惡人(악인)은 滅亡(멸망)하고 여호와의 怨讐(원수)는 어린 羊(양)의 기름 같이 타서 煙氣(연기)되어 없어지리로다

잠15:16 잠16:8 딤전6:6
시10:15 욥38:15 겔30:21,22 시37:24
시1:6 시37:9
시33:19 욥5:20
마6:30 약1:11 시68:2 시102:3 호13:3
  1. ひとりの正しい者の持つわずかなものは,多くの悪者の豊かさにまさる.
  2. なぜなら,悪者の腕は折られるが,主は正しい者をささえられるからだ.
  3. 主は全き人の日々を知っておられ,彼らのゆずりは永遠に残る.
  4. 彼らはわざわいのときにも恥を見ず,ききんのときにも満ち足りよう.
  5. しかし悪者は滅びる.主の敵は牧場の青草のようだ.彼らは消え失せる.煙となって消え失せる.
  1. Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;
  2. for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
  3. The days of the blameless are known to the LORD, and their inheritance will endure forever.
  4. In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
  5. But the wicked will perish: The LORD'S enemies will be like the beauty of the fields, they will vanish--vanish like smoke.
  1. 惡人(악인)은 꾸고 갚지 아니하나 義人(의인)은 恩惠(은혜)를 베풀고 주는도다
  2. 主(주)의 福(복)을 받은 者(자)는 땅을 차지하고 主(주)의 詛呪(저주)를 받은 者(자)는 끊어지리로다
  3. 여호와께서 사람의 걸음을 定(정)하시고 그 길을 기뻐하시나니
  4. 저는 넘어지나 아주 엎드러지지 아니함은 여호와께서 손으로 붙드심이로다
  5. 내가 어려서부터 늙기까지 義人(의인)이 버림을 當(당)하거나 그 子孫(자손)이 乞食(걸식)함을 보지 못하였도다

시37:26
시37:9 시37:2
시25:12 삼상2:9 시40:2 시119:5
잠24:16 미7:8 고후4:9 시37:17
시109:10 욥15:23
  1. 悪者は,借りるが返さない.正しい者は,情け深くて人に施す.
  2. 主に祝福された者は地を受け継ごう.しかし主にのろわれた者は断ち切られる.
  3. 人の歩みは主によって確かにされる.主はその人の道を喜ばれる.
  4. その人は倒れてもまっさかさまに倒されはしない.主がその手をささえておられるからだ.
  5. 私が若かったときも,また年老いた今も,正しい者が見捨てられたり,その子孫が食べ物を請うのを見たことがない.
  1. The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;
  2. those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be cut off.
  3. If the LORD delights in a man's way, he makes his steps firm;
  4. though he stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
  5. I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
  1. 저는 終日(종일)토록 恩惠(은혜)를 베풀고 꾸어 주니 그 子孫(자손)이 福(복)을 받는도다
  2. 惡(악)에서 떠나 善(선)을 行(행)하라 그리하면 永永(영영)히 居(거)하리니
  3. 여호와께서 公義(공의)를 사랑하시고 그 聖徒(성도)를 버리지 아니하심이로다 저희는 永永(영영)히 保護(보호)를 받으나 惡人(악인)의 子孫(자손)은 끊어지리로다
  4. 義人(의인)이 땅을 차지함이여 거기 永永(영영)히 居(거)하리로다
  5. 義人(의인)의 입은 智慧(지혜)를 말하고 그 혀는 公義(공의)를 이르며

시112:5 시112:9 신15:8 신15:10 마5:42 눅6:35
시34:14 시102:28
시11:7 시16:10 시37:2 시37:9 시21:10 잠2:22 사14:20

  1. その人はいつも情け深く人に貸す.その子孫は祝福を得る.
  2. 悪を離れて善を行ない,いつまでも住みつくようにせよ.
  3. まことに,主は公義を愛し,ご自身の聖徒を見捨てられない. 彼らは永遠に保たれるが,悪者どもの子孫は断ち切られる.
  4. 正しい者は地を受け継ごう.そして,そこにいつまでも住みつこう.
  5. 正しい者の口は知恵を語り,その舌は公義を告げる.
  1. They are always generous and lend freely; their children will be blessed.
  2. Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
  3. For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. They will be protected forever, but the offspring of the wicked will be cut off;
  4. the righteous will inherit the land and dwell in it forever.
  5. The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.
  1. 그 마음에는 하나님의 法(법)이 있으니 그 걸음에 失足(실족)함이 없으리로다
  2. 惡人(악인)이 義人(의인)을 엿보아 殺害(살해)할 機會(기회)를 찾으나
  3. 여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 裁判(재판) 때에도 定罪(정죄)치 아니하시리로다
  4. 여호와를 바라고 그 道(도)를 지키라 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 惡人(악인)이 끊어질 때에 네가 目覩(목도)하리로다
  5. 내가 惡人(악인)의 큰 勢力(세력)을 본즉 그 本土(본토)에 선 푸른나무의 茂盛(무성)함 같으나

시40:8 시119:11 신6:6 사51:7 렘31:33 롬7:22 시26:1 시73:2
시10:8
벧후2:9 시109:31
시37:9 시27:14 시52:5,6 시91:8
욥5:3 시52:8
  1. 心に神のみおしえがあり,彼の歩みはよろけない.
  2. 悪者は正しい者を待ち伏せ,彼を殺そうとする.
  3. 主は,彼をその者の手の中に捨ておかず,彼がさばかれるとき,彼を罪に定められない.
  4. 主を待ち望め.その道を守れ.そうすれば,主はあなたを高く上げて,地を受け継がせてくださる.あなたは悪者が断ち切られるのを見よう.
  5. 私は悪者の横暴を見た.彼は,おい茂る野生の木のようにはびこっていた.
  1. The law of his God is in his heart; his feet do not slip.
  2. The wicked lie in wait for the righteous, seeking their very lives;
  3. but the LORD will not leave them in their power or let them be condemned when brought to trial.
  4. Wait for the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you will see it.
  5. I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a green tree in its native soil,
  1. 사람이 지날 때에 저가 없어졌으니 내가 찾아도 發見(발견)치 못하였도다
  2. 完全(완전)한 사람을 살피고 正直(정직)한 者(자)를 볼지어다 和平(화평)한 者(자)의 結局(결국)은 平安(평안)이로다
  3. 犯罪者(범죄자)들은 함께 滅亡(멸망)하리니 惡人(악인)의 結局(결국)은 끊어질 것이나
  4. 義人(의인)의 救援(구원)은 여호와께 있으니 그는 患難(환난) 때에 저희 山城(산성)이시로다
  5. 여호와께서 저희를 도와 건지시되 惡人(악인)에게서 건져 救援(구원)하심은 그를 依支(의지)한 緣故(연고)로다

시37:10 욥20:5
시37:11 시119:165 사57:2
시52:5 시104:35 잠2:22 시73:17 욥18:17
시3:8 시9:9
사31:5 행12:11 대상5:20 단3:17 단3:28 단6:23 시11:1
  1. だが,彼は過ぎ去った.見よ.彼はもういない.私は彼を捜し求めたが見つからなかった.
  2. 全き人に目を留め,直ぐな人を見よ.平和の人には子孫ができる.
  3. しかし,そむく者は,相ともに滅ぼされる.悪者どもの子孫は断ち切られる.
  4. 正しい者の救いは,主から来る.苦難のときの彼らのとりでは主である.
  5. 主は彼らを助け,彼らを解き放たれる.主は,悪者どもから彼らを解き放ち,彼らを救われる.彼らが主に身を避けるからだ.
  1. but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
  2. Consider the blameless, observe the upright; there is a future for the man of peace.
  3. But all sinners will be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
  4. The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
  5. The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼