목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

역대하(歷代志下) 2장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 솔로몬이 여호와의 이름을 爲(위)하여 殿(전)을 建築(건축)하고 自己(자기) 權榮(권영)을 爲(위)하여 宮闕(궁궐) 建築(건축)하기를 決心(결심)하니라
  2. 솔로몬이 이에 擔軍(담군) 七萬(칠만)과 山(산)에 올라 斫伐(작벌)할 者(자) 八萬(팔만)과 일을 監督(감독)할 者(자) 三千(삼천) 六百(육백)을 뽑고
  3. 使者(사자)를 두로 王(왕) 후람에게 보내어 이르되 當身(당신)이 前(전)에 내 父親(부친) 다윗에게 柏香木(백향목)을 보내어 그 居(거)할 宮闕(궁궐)을 建築(건축)하게 한 것 같이 내게도 그리하소서
  4. 이제 내가 나의 하나님 여호와의 이름을 爲(위)하여 殿(전)을 建築(건축)하여 區別(구별)하여 드리고 主(주) 앞에서 香材料(향재료)를 사르며 恒常(항상) 떡을 陳設(진설)하며 安息日(안식일)과 初(초)하루와 우리 하나님 여호와의 節期(절기)에 朝夕(조석)으로 燔祭(번제)를 드리려 하니 이는 이스라엘의 永遠(영원)한 規例(규례)니이다
  5. 내가 建築(건축)하고자 하는 殿(전)은 크니 우리 하나님은 모든 神(신)보다 크심이라

왕상5:5
대하2:18 왕상5:15,16 대하8:7,8 왕상9:20,21 왕상5:16
대하2:3~16 왕상5:2~11 대상14:1
출30:7 레24:5~8 대하8:13 민28:9 민28:11 민28:19 민28:26 민28:3~8
시135:5 출15:11 대상16:25 시86:8
  1. さて,ソロモンは主の名のための宮と自分の王国のための宮殿とを建てようと考えた.
  2. ソロモンは,荷役人夫7万人,山で石を切り出す者8万人,彼らを指揮する者3600人の人数をそろえた.
  3. ソロモンはツロの王フラムのもとに人をやって言わせた.「あなたが私の父ダビデに行ない,父の住む家を建てるための杉材を送ってくださったように,私にもしていただけないでしょうか.
  4. 実は,私も,私の神,主の名のために宮を建てて,これを主にささげ,主の前にかおりの高い香をたき,パンを常に並べ供え,また,朝ごと夕ごとに,また安息日ごとに,全焼のいけにえをささげようとしています.このことは,とこしえにイスラエルに命じられているのです.
  5. 私が建てる宮は壮大な宮です.私たちの神は,すべての神々にまさって偉大な神だからです.
  1. Solomon gave orders to build a temple for the Name of the LORD and a royal palace for himself.
  2. He conscripted seventy thousand men as carriers and eighty thousand as stonecutters in the hills and thirty-six hundred as foremen over them.
  3. Solomon sent this message to Hiram king of Tyre: "Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in.
  4. Now I am about to build a temple for the Name of the LORD my God and to dedicate it to him for burning fragrant incense before him, for setting out the consecrated bread regularly, and for making burnt offerings every morning and evening and on Sabbaths and New Moons and at the appointed feasts of the LORD our God. This is a lasting ordinance for Israel.
  5. "The temple I am going to build will be great, because our God is greater than all other gods.
  1. 누가 能(능)히 하나님을 爲(위)하여 殿(전)을 建築(건축)하리요 하늘과 하늘들의 하늘이라도 主(주)를 容納(용납)지 못하겠거든 내가 누구관대 어찌 能(능)히 爲(위)하여 殿(전)을 建築(건축)하리요 그 앞에 焚香(분향)하려 할 따름이니이다
  2. 이제 請(청)컨대 當身(당신)은 金(금),銀(은),銅(동),鐵(철)로 製造(제조)하며 紫色(자색), 紅色(홍색), 靑色(청색)실로 織造(직조)하며 또 아로새길 줄 아는 工巧(공교)한 工匠(공장)하나를 내게 보내어 내 父親(부친) 다윗이 유다와 예루살렘에서 豫備(예비)한 나의 工巧(공교)한 工匠(공장)과 함께 일하게 하고
  3. 또 레바논에서 柏香木(백향목)과 잣나무와 白壇木(백단목)을 내게로 보내소서 내가 알거니와 當身(당신)의 종은 레바논에서 伐木(벌목)을 잘하나니 내 종이 當身(당신)의 종을 도울지라
  4. 이와 같이 나를 爲(위)하여 材木(재목)을 많이 豫備(예비)하게 하소서 내가 建築(건축)하려 하는 殿(전)은 크고 華麗(화려)할 것이니이다
  5. 내가 當身(당신)의 伐木(벌목)하는 종에게 용정한 밀 二萬石(이만석)과 보리 二萬石(이만석)과 葡萄酒(포도주) 二萬(이만)말과 기름 二萬(이만)말을 주리이다 하였더라

대하6:18 왕상8:27 시66:1 행7:49
대하2:13,14 대상22:15
대하9:10,11

왕상5:11
  1. 天も,天の天も主をお入れできないのに,いったいだれが主のために宮を建てる力を持っているというのでしょうか.また,主のために宮を建てるというこの私は,いったい何者でしょう.ただ主の前に香をたくためだけの者です.
  2. そこで今,私のもとに,金,銀,青銅,鉄の細工に長じ,紫,紅,青などの製造に熟練した人で,各種の彫り物の技術を心得ている人を送ってください.私の父ダビデが備えておいたユダとエルサレムにいるこちらの熟練した者たちもいっしょに働きます.
  3. それから,私のもとに,杉,もみ,びゃくだんの木材をレバノンから送ってください.私はあなたのしもべたちがレバノンの木を切ることに熟練していることを知っております.もちろん,私のしもべたちも,あなたのしもべたちといっしょに働きます.
  4. 私のために,木材を多量に用意させるためです.私の建てる宮は壮大であり,みごとなものだからです.
  5. お聞きください.私は,木を切り出し,材木を切る者たちのため,あなたのしもべたちのために食糧として小麦2万コル,大麦2万コル,ぶどう酒2万バテ,油2万バテを提供します.」
  1. But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him? Who then am I to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?
  2. "Send me, therefore, a man skilled to work in gold and silver, bronze and iron, and in purple, crimson and blue yarn, and experienced in the art of engraving, to work in Judah and Jerusalem with my skilled craftsmen, whom my father David provided.
  3. "Send me also cedar, pine and algum logs from Lebanon, for I know that your men are skilled in cutting timber there. My men will work with yours
  4. to provide me with plenty of lumber, because the temple I build must be large and magnificent.
  5. I will give your servants, the woodsmen who cut the timber, twenty thousand cors of ground wheat, twenty thousand cors of barley, twenty thousand baths of wine and twenty thousand baths of olive oil."
  1. 두로 王(왕) 후람이 솔로몬에게 答狀(답장)하여 가로되 여호와께서 그 百姓(백성)을 사랑하시므로 當身(당신)을 세워 그 王(왕)을 삼으셨도다
  2. 또 가로되 天地(천지)를 지으신 이스라엘 하나님 여호와는 頌祝(송축)을 받으실지로다 다윗 王(왕)에게 智慧(지혜)로운 아들을 주시고 明哲(명철)과 聰明(총명)을 稟賦(품부)하시사 能(능)히 여호와를 爲(위)하여 殿(전)을 建築(건축)하고 自己(자기) 權榮(권영)을 爲(위)하여 宮闕(궁궐)을 建築(건축)하게 하시도다
  3. 내가 이제 工巧(공교)하고 聰明(총명)한 사람을 보내오니 前(전)에 내 父親(부친) 후람에게 屬(속)하였던 者(자)라
  4. 이 사람은 단의 女子(녀자) 中(중) 한 女人(녀인)의 아들이요 그 아비는 두로 사람이라 能(능)히 金(금),銀(은),銅(동),鐵(철)과, 돌과, 나무와, 紫色(자색), 靑色(청색), 紅色(홍색)실과, 가는 베로 일을 잘하며 또 모든 아로새기는 일에 익숙하고 모든 奇妙(기묘)한 式樣(식양)에 能(능)한 者(자)니 當身(당신)의 工巧(공교)한 工匠(공장)과 當身(당신)의 父親(부친) 내 主(주) 다윗의 工巧(공교)한 工匠(공장)과 함께 일하게 하소서
  5. 내 主(주)의 말씀하신 밀과 보리와 기름과 葡萄酒(포도주)는 主(주)의 종들에게 보내소서

대하9:8 왕상10:9
창1:1 대하2:1

왕상7:14 대하2:7
대하2:10
  1. ツロの王フラムは文書を送ってソロモンに言った.「主はご自身の民を愛しておられるので,あなたを彼らの上に立てて王とされました.」
  2. さらに,フラムは言った.「天と地とをお造りになったイスラエルの神,主はほむべきかな.主はダビデ王に,思慮と悟りとを備えた知恵ある子を授け,主のための宮と,自分の王国のための宮殿とを建てさせられるのです.
  3. 今,私は才知に恵まれた熟練工,職人の長フラムを遣わします.
  4. 彼はダンの娘たちのうちのひとりの女から生まれた者であり,彼の父はツロの人です.彼は,あなたの熟練工と,あなたの父,私の主ダビデの熟練工ととともに,金,銀,青銅,鉄,石材,木材の細工を心得,紫,青,白亜麻布,紅などの製造を心得,彼にゆだねられたあらゆる種類の彫り物を刻み,彼の創案に任されたすべてのものを巧みに設計することのできる男です.
  5. 今,私の主が語られた小麦と大麦,油とぶどう酒を,そのしもべたちにお送りください.
  1. Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: "Because the LORD loves his people, he has made you their king."
  2. And Hiram added: "Praise be to the LORD, the God of Israel, who made heaven and earth! He has given King David a wise son, endowed with intelligence and discernment, who will build a temple for the LORD and a palace for himself.
  3. "I am sending you Huram-Abi, a man of great skill,
  4. whose mother was from Dan and whose father was from Tyre. He is trained to work in gold and silver, bronze and iron, stone and wood, and with purple and blue and crimson yarn and fine linen. He is experienced in all kinds of engraving and can execute any design given to him. He will work with your craftsmen and with those of my lord, David your father.
  5. "Now let my lord send his servants the wheat and barley and the olive oil and wine he promised,
  1. 우리가 레바논에서 當身(당신)의 쓰실 만큼 伐木(벌목)하여 떼를 엮어 바다에 띄워 욥바로 보내리니 當身(당신)은 輸運(수운)하여 예루살렘으로 올리소서 하였더라
  2. 前(전)에 솔로몬의 父親(부친) 다윗이 이스라엘 땅에 居(거)한 異邦(이방) 사람을 調査(조사)하였더니 이제 솔로몬이 다시 調査(조사)하매 모두 十五萬(십오만) 三千(삼천) 六百人(육백인)이라
  3. 그 中(중)에 七萬人(칠만인)은 擔軍(담군)이 되게 하였고 八萬人(팔만인)은 山(산)에서 伐木(벌목)하게 하였고 三千(삼천) 六百人(육백인)은 監督(감독)을 삼아 百姓(백성)들에게 일을 시키게 하였더라

왕상5:9 수19:46
대상22:2
대하2:2
  1. 私たちのほうでは,お入用なだけレバノンから木材を切り,これをいかだに組んで,海路をヤフォまであなたのもとにお届けします.そこからあなたがこれをエルサレムに運び上ってください.」
  2. ソロモンは,彼の父ダビデが行なった人口調査の後,イスラエルの地にいる在留異国人全員の人数を調べたが,15万3600人いた.
  3. 彼は,その中から7万人を荷役人夫に,8万人を山で石を切り出す者に,3600人を民の労働を指揮する者にした.
  1. and we will cut all the logs from Lebanon that you need and will float them in rafts by sea down to Joppa. You can then take them up to Jerusalem."
  2. Solomon took a census of all the aliens who were in Israel, after the census his father David had taken; and they were found to be 153,600.
  3. He assigned 70,000 of them to be carriers and 80,000 to be stonecutters in the hills, with 3,600 foremen over them to keep the people working.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼