목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(詩篇) 135장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 할렐루야 여호와의 이름을 讚頌(찬송)하라 여호와의 종들아, 讚頌(찬송)하라
  2. 여호와의 집, 우리 하나님의 殿(전) 庭(정)에 섰는 너희여
  3. 여호와를 讚頌(찬송)하라 여호와는 善(선)하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 讚揚(찬양)하라
  4. 여호와께서 自己(자기)를 爲(위)하여 야곱 곧 이스라엘을 自己(자기)의 特別(특별)한 所有(소유)로 擇(택)하셨음이로다
  5. 내가 알거니와 여호와께서는 廣大(광대)하시며 우리 모든 神(신)보다 높으시도다

시113:1 시146:1
시92:13
시100:5 시147:1 시52:9
신7:6,7 신10:15 시105:5 출19:5
시95:3
  1. ハレルヤ.主の御名をほめたたえよ.ほめたたえよ.主のしもべたち.
  2. 主の家で仕え,私たちの神の家の大庭で仕える者よ.
  3. ハレルヤ.主はまことにいつくしみ深い.主の御名にほめ歌を歌え.その御名はいかにも麗しい.
  4. まことに,主はヤコブを選び,ご自分のものとされ,イスラエルを選んで,ご自分の宝とされた.
  5. まことに,私は知る.主は大いなる方,私たちの主はすべての神々にまさっておられる.
  1. Praise the LORD. Praise the name of the LORD; praise him, you servants of the LORD,
  2. you who minister in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
  3. Praise the LORD, for the LORD is good; sing praise to his name, for that is pleasant.
  4. For the LORD has chosen Jacob to be his own, Israel to be his treasured possession.
  5. I know that the LORD is great, that our Lord is greater than all gods.
  1. 여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 天地(천지)와 바다와 모든 깊은 데서 行(행)하셨도다
  2. 안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 爲(위)하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다
  3. 저가 애굽의 처음 난 者(자)를 사람부터 짐승까지 치셨도다
  4. 애굽이여, 여호와께서 너의 中(중)에 徵兆(징조)와 奇事(기사)를 보내사 바로와 그 모든 臣僕(신복)에게 臨(임)하게 하셨도다
  5. 저가 많은 나라를 치시고 强(강)한 王(왕)들을 죽이셨나니

시115:3
렘10:13 렘51:16 욥28:25,26 욥38:25 슥10:1 욥38:22
시78:51
신6:22
시135:10~12 시136:17~22
  1. 主は望むところをことごとく行なわれる.天で,地で,海で,またすべての淵で.
  2. 主は地の果てから,雲を上らせ,雨のためにいなずまを造り,その倉から風を出される.
  3. 主はエジプトの初子を人から獣に至るまで打たれた.
  4. エジプトよ.おまのまっただ中に,主はしるしと奇蹟を送られた.パロとそのすべてのしもべらに.
  5. 主は多くの国々を打ち,力ある王たちを殺された.
  1. The LORD does whatever pleases him, in the heavens and on the earth, in the seas and all their depths.
  2. He makes clouds rise from the ends of the earth; he sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
  3. He struck down the firstborn of Egypt, the firstborn of men and animals.
  4. He sent his signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
  5. He struck down many nations and killed mighty kings--
  1. 곧 아모리人(인)의 王(왕) 시혼과 바산 王(왕) 옥과 가나안의 모든 國王(국왕)이로다
  2. 저희의 땅을 基業(기업)으로 주시되 自己(자기) 百姓(백성) 이스라엘에게 基業(기업)으로 주셨도다
  3. 여호와여, 主(주)의 이름이 永遠(영원)하시니이다 여호와여, 主(주)의 記念(기념)이 代代(대대)에 이르리이다
  4. 여호와께서 自己(자기) 百姓(백성)을 判斷(판단)하시며 그 종들을 矜恤(긍휼)히 여기시리로다
  5. 列邦(열방)의 偶像(우상)은 銀金(은금)이요 사람의 手工物(수공물)이라

신29:7 민21:21~26 민21:33~35 수12:7~24
신29:8 시78:55
출3:15 시102:12
신32:36 시90:13
시135:15~18 시115:4~8
  1. エモリ人の王シホン,バシャンの王オグ,カナンのすべての王国を.
  2. 主は彼らの地を,相続の地とし,御民イスラエルに相続の地として与えられた.
  3. 主よ.あなたの御名はとこしえまで,主よ.あなたの呼び名は代々に及びます.
  4. まことに,主はご自分の民をさばき,そのしもべらをあわれまれます.
  5. 異邦の民の偶像は,金や銀で,人の手のわざです.
  1. Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan and all the kings of Canaan--
  2. and he gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.
  3. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, through all generations.
  4. For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.
  5. The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
  1. 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
  2. 귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 氣息(기식)도 없나니
  3. 그것을 만든 者(자)와 그것을 依支(의지)하는 者(자)가 다 그것과 같으리라
  4. 이스라엘 族屬(족속)아 여호와를 頌祝(송축)하라 아론의 族屬(족속)아 여호와를 頌祝(송축)하라
  5. 레위 族屬(족속)아 여호와를 頌祝(송축)하라 여호와를 敬畏(경외)하는 너희들아 여호와를 頌祝(송축)하라




시115:9
  1. 口があっても語れず,目があっても見えません.
  2. 耳があっても聞こえず,また,その口には息がありません.
  3. これを造る者もこれに信頼する者もみな,これと同じです.
  4. イスラエルの家よ.主をほめたたえよ.アロンの家よ.主をほめたたえよ.
  5. レビの家よ.主をほめたたえよ.主を恐れる者よ.主をほめたたえよ.
  1. They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see;
  2. they have ears, but cannot hear, nor is there breath in their mouths.
  3. Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
  4. O house of Israel, praise the LORD; O house of Aaron, praise the LORD;
  5. O house of Levi, praise the LORD; you who fear him, praise the LORD.
    ?́ ?́ ৠʒ 䘐ʧ ?́ ?́ 䀀 ?́ r=0 width=1080>
  1. 예루살렘에 居(거)하신 여호와는 시온에서 讚頌(찬송)을 받으실지어다 할렐루야

시132:13,14 시128:5 시135:1 시104:35
  1. ほむべきかな.主.シオンにて.エルサレムに住む方.ハレルヤ.
  1. Praise be to the LORD from Zion, to him who dwells in Jerusalem. Praise the LORD.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼