목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

이사야(Esaïe) 31장 [개역한글 : LSG1910 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 도움을 求(구)하러 애굽으로 내려가는 者(자)들은 禍(화) 있을진저 그들은 말을 依賴(의뢰)하며 兵車(병거)의 많음과 馬兵(마병)의 甚(심)히 强(강)함을 依支(의지)하고 이스라엘의 거룩하신 者(자)를 仰慕(앙모)치 아니하며 여호와를 求(구)하지 아니하거니와
  2. 여호와께서도 智慧(지혜)로우신즉 災殃(재앙)을 내리실 것이라 그 말을 變(변)치 아니하시고 일어나사 惡行(악행)하는 者(자)의 집을 치시며 行惡(행악)을 돕는 者(자)를 치시리니
  3. 애굽은 사람이요 神(신)이 아니며 그 말들은 肉體(육체)요 靈(영)이 아니라 여호와께서 그 손을 드시면 돕는 者(자)도 넘어지며 도움을 받는 者(자)도 엎드러져서 다 함께 滅亡(멸망)하리라
  4. 여호와께서 이같이 내게 이르시되 큰 獅子(사자)나 젊은 獅子(사자)가 그 植物(식물)을 움키고 으르렁거릴 때에 그것을 치려고 여러 牧者(목자)가 불려 왔다 할지라도 그것이 그들의 소리로 因(인)하여 놀라지 아니할 것이요 그들의 떠듦을 因(인)하여 屈伏(굴복)지 아니할 것이라 이와 같이 나 萬軍(만군)의 여호와가 降臨(강림)하여 시온山(산)과 그 嶺(영) 위에서 싸울 것이며
  5. 새가 날개치며 그 새끼를 保護(보호)함 같이 나 萬軍(만군)의 여호와가 예루살렘을 保護(보호)할 것이라 그것을 護衛(호위)하며 건지며 넘어와서 救援(구원)하리라 하셨나니

사30:2 사36:6 시20:7 사30:16 사36:9 사1:4 사5:19 사5:24 사10:20 사22:11
시94:8~10 민23:19 사22:14 시94:4
렘17:5
호11:10 암1:2 암3:8 사42:13
신32:11 시91:4
  1. Malheur à ceux qui descendent en Égypte pour avoir du secours, Qui s'appuient sur des chevaux, Et se fient à la multitude des chars et à la force des cavaliers, Mais qui ne regardent pas vers le Saint d'Israël, Et ne recherchent pas l'Éternel!
  2. Lui aussi, cependant, il est sage, il fait venir le malheur, Et ne retire point ses paroles; Il s'élève contre la maison des méchants, Et contre le secours de ceux qui commettent l'iniquité.
  3. L'Égyptien est homme et non dieu; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Éternel étendra sa main, Le protecteur chancellera, le protégé tombera, Et tous ensemble ils périront.
  4. Car ainsi m'a parlé l'Éternel: Comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, Et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, Ne se laisse ni effrayer par leur voix, Ni intimider par leur nombre; De même l'Éternel des armées descendra Pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline.
  5. Comme des oiseaux déploient les ailes sur leur couvée, Ainsi l'Éternel des armées étendra sa protection sur Jérusalem; Il protégera et délivrera, Il épargnera et sauvera.
  1. Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the multitude of their chariots and in the great strength of their horsemen, but do not look to the Holy One of Israel, or seek help from the LORD.
  2. Yet he too is wise and can bring disaster; he does not take back his words. He will rise up against the house of the wicked, against those who help evildoers.
  3. But the Egyptians are men and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, he who helps will stumble, he who is helped will fall; both will perish together.
  4. This is what the LORD says to me: "As a lion growls, a great lion over his prey--and though a whole band of shepherds is called together against him, he is not frightened by their shouts or disturbed by their clamor--so the LORD Almighty will come down to do battle on Mount Zion and on its heights.
  5. Like birds hovering overhead, the LORD Almighty will shield Jerusalem; he will shield it and deliver it, he will 'pass over' it and will rescue it."
  1. 이스라엘 子孫(자손)들아 저희는 甚(심)히 拒逆(거역)하던 者(자)에게로 돌아오라
  2. 너희가 自己(자기) 손으로 만들어 犯罪(범죄)한 銀(은) 偶像(우상), 金(금) 偶像(우상)을 그 날에는 各(각) 사람이 던져버릴 것이며
  3. 앗수르는 칼에 엎드러질 것이나 사람의 칼로 말미암음이 아니겠고 칼에 삼키울 것이나 여러 사람의 칼로 말미암음이 아닐 것이며 그는 칼 앞에서 逃亡(도망)할 것이요 그 壯丁(장정)들은 服役(복역)하는 者(자)가 될것이라
  4. 그의 磐石(반석)은 두려움을 因(인)하여 물러가겠고 그의 方伯(방백)들은 旗號(기호)를 因(인)하여 놀라리라 이는 여호와의 말씀이라 여호와의 불은 시온에 있고 여호와의 풀무는 예루살렘에 있느니라

사1:5 사30:15
사2:20 사30:22
사37:36 창49:15 잠12:24
신32:31 사30:29 사11:10 사59:19 사30:33 시21:9 말4:1
  1. Revenez à celui dont on s'est profondément détourné, Enfants d'Israël!
  2. En ce jour, chacun rejettera ses idoles d'argent et ses idoles d'or, Que vous vous êtes fabriquées de vos mains criminelles.
  3. Et l'Assyrien tombera sous un glaive qui n'est pas celui d'un homme, Et un glaive qui n'est pas celui d'un homme le dévorera; Il s'enfuira devant le glaive, Et ses jeunes guerriers seront asservis.
  4. Son rocher s'enfuira d'épouvante, Et ses chefs trembleront devant la bannière, Dit l'Éternel, qui a son feu dans Sion Et sa fournaise dans Jérusalem.
  1. Return to him you have so greatly revolted against, O Israelites.
  2. For in that day every one of you will reject the idols of silver and gold your sinful hands have made.
  3. "Assyria will fall by a sword that is not of man; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labor.
  4. Their stronghold will fall because of terror; at sight of the battle standard their commanders will panic," declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼