그 두 房(방) ㅗ사이에 길이 있고 그 房(방)들의 模樣(모양)은 北便(북편) 房(방) 같고 그 長廣(장광)도 같으며 그 出入口(출입구)와 門(문)도 그와 같으며
- 南便(남편) 房(방)에 出入(출입)하는 門(문)이 있는데 담 東便(동편) 길머리에 있더라
- 그가 내게 이르되 左右(좌우) 골房(방) 뜰 앞 곧 北便(북편) 南便(남편)에 있는 房(방)들은 거룩한 房(방)이라 ㅛ여호와를 가까이 하는 祭司長(제사장)들이 ㅜ至聖物(지성물)을 거기서 ㅠ먹을 것이며 至聖物(지성물) 곧 素祭(소제)와 贖罪祭(속죄제)와 으贖愆祭(속건제)의 祭物(제물)을 거기 둘 것이며 이는 거룩한 곳이라
- 祭司長(제사장)의 衣服(의복)은 거룩하므로 祭司長(제사장)이 聖所(성소)에 들어갔다가 나올 때에 바로 바깥 뜰로 가지 못하고 이隧從(수종)드는 그 衣服(의복)을 그 房(방)에 두고 다른 옷을 입고 百姓(백성)의 뜰로 나갈 것이니라 하더라
- 그가 안에 있는 殿(전) 尺量(척량)하기를 마친 後(후)에 나를 데리고 ㅐ東向(동향)한 門(문)길로 나가서 四面(사면) 담을 尺量(척량)하는데
| ㅗ겔42:4
ㅛ겔40:46 ㅜ민18:9 ㅠ레6:16 레6:26 레10:13 레24:9 으겔40:39 이겔44:19 레6:11 ㅐ겔43:1 | - Und war auch ein Weg davor wie vor jenen "Kammern," so gegen Mitternacht lagen; und war alles gleich mit der "Länge," Breite und "allem," was daran "war," wie droben an jenen.
- Und wie die Türen "jener," also waren auch die Türen der Kammern gegen Mittag; und am Anfang des Weges war eine "Tür," dazu man kommt von der "Mauer," die gegen Morgen liegt. {~} {~}
- Und er sprach zu mir: Die Kammern gegen Mittag gegenüber dem "Hofraum," das sind die heiligen "Kammern," darin die "Priester," welche dem HERRN "nahen," die hochheiligen "Opfer," nämlich "Speisopfer," Sündopfer und "Schuldopfer," da hineinlegen; denn es ist eine heilige Stätte. {~}
- Und wenn die Priester "hineingehen," sollen sie nicht wieder aus dem Heiligtum gehen in den äußeren "Vorhof," sonder sollen zuvor ihre "Kleider," darin sie gedient "haben," in den Kammern "weglegen," denn sie sind heilig; und sollen ihre anderen Kleider anlegen und alsdann heraus unters Volk gehen.
- Und da er das Haus inwendig ganz gemessen "hatte," führte er mich heraus zum Tor gegen Morgen und maß von demselben allenthalben herum. {~}
| - with a passageway in front of them. These were like the rooms on the north; they had the same length and width, with similar exits and dimensions. Similar to the doorways on the north
- were the doorways of the rooms on the south. There was a doorway at the beginning of the passageway that was parallel to the corresponding wall extending eastward, by which one enters the rooms.
- Then he said to me, "The north and south rooms facing the temple courtyard are the priests' rooms, where the priests who approach the LORD will eat the most holy offerings. There they will put the most holy offerings--the grain offerings, the sin offerings and the guilt offerings--for the place is holy.
- Once the priests enter the holy precincts, they are not to go into the outer court until they leave behind the garments in which they minister, for these are holy. They are to put on other clothes before they go near the places that are for the people."
- When he had finished measuring what was inside the temple area, he led me out by the east gate and measured the area all around:
|