목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

창세기(創世記) 7장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와께서 노아에게 이르시되 너와 네 온 집은 方舟(방주)로 들어가라 네가 이 世代(세대)에 내 앞에서 義(의)로움을 내가 보았음이니라
  2. 너는 모든 淨潔(정결)한 짐승은 암수 일곱씩 不淨(부정)한 것은 암수 둘씩을 네게로 取(취)하며
  3. 空中(공중)의 새도 암수 일곱씩을 取(취)하여 그 씨를 온 地面(지면)에 遺傳(유전)케하라
  4. 只今(지금)부터 七日(칠일)이면 내가 四十(사십) 晝夜(주야)를 땅에 비를 내려 나의 지은 모든 生物(생물)을 地面(지면)에서 쓸어 버리리라
  5. 노아가 여호와께서 自己(자기)에게 命(명)하신 대로 다 遵行(준행)하였더라

마24:38,39 눅17:26,27 히11:7 벧전3:20 벧후2:5 창6:9
창8:20 레11장

창7:12 창7:17 욥37:11~13 창6:17
창6:22
  1. 主はノアに仰せられた。「あなたとあなたの全家族とは、箱舟にはいりなさい。あなたがこの時代にあって、わたしの前に正しいのを、わたしが見たからである。
  2. あなたは、すべてのきよい動物の中から雄と雌、七つがいずつ、きよくない動物の中から雄と雌、一つがいずつ、
  3. また空の鳥の中からも雄と雌、七つがいずつを取りなさい。それはその種類が全地の面で生き残るためである。
  4. それは、あと七日たつと、わたしは、地の上に四十日四十夜、雨を降らせ、わたしが造ったすべての生き物を地の面から消し去るからである。」
  5. ノアは、すべて主が命じられたとおりにした。
  1. The LORD then said to Noah, "Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.
  2. Take with you seven of every kind of clean animal, a male and its mate, and two of every kind of unclean animal, a male and its mate,
  3. and also seven of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth.
  4. Seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living creature I have made."
  5. And Noah did all that the LORD commanded him.
  1. 洪水(홍수)가 땅에 있을 때에 노아가 六百歲(육백세)라
  2. 노아가 아들들과 아내와 子婦(자부)들과 함께 洪水(홍수)를 避(피)하여 方舟(방주)에 들어갔고
  3. 淨潔(정결)한 짐승과 不淨(부정)한 짐승과 새와 땅에 기는 모든 것이
  4. 하나님이 노아에게 命(명)하신 대로 암수 둘씩 노아에게 나아와 方舟(방주)로 들어갔더니
  5. 七日(칠일) 後(후)에 洪水(홍수)가 땅에 덮이니





  1. 大洪水が起こり、大水が地の上にあったとき、ノアは六百歳であった。
  2. ノアは、自分の息子たちや自分の妻、それに息子たちの妻といっしょに、大洪水の大水を避けるために箱舟にはいった。
  3. きよい動物、きよくない動物、鳥、地をはうすべてのものの中から、
  4. 神がノアに命じられたとおり、雄と雌二匹ずつが箱舟の中のノアのところにはいって来た。
  5. それから七日たって大洪水の大水が地の上に起こった。
  1. Noah was six hundred years old when the floodwaters came on the earth.
  2. And Noah and his sons and his wife and his sons' wives entered the ark to escape the waters of the flood.
  3. Pairs of clean and unclean animals, of birds and of all creatures that move along the ground,
  4. male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.
  5. And after the seven days the floodwaters came on the earth.
  1. 노아 六百歲(육백세) 되던 해 二月(이월) 곧 그 달 十七日(십칠일)이라 그 날에 큰 깊음의 샘들이 터지며 하늘의 窓(창)들이 열려
  2. 四十(사십) 晝夜(주야)를 비가 땅에 쏟아졌더라
  3. 곧 그 날에 노아와 그의 아들 셈, 함, 야벳과 노아의 妻(처)와 세 子婦(자부)가 다 方舟(방주)로 들어갔고
  4. 그들과 모든 들짐승이 그 種類(종류)대로, 모든 六畜(육축)이 그 種類(종류)대로, 땅에 기는 모든 것이 그 種類(종류)대로, 모든 새 곧 各樣(각양)의 새가 그 種類(종류)대로
  5. 무릇 氣息(기식)이 있는 肉體(육체)가 둘씩 노아에게 나아와 方舟(방주)로 들어갔으니

창8:2 잠8:28 암9:6 창8:2 왕하7:19 사24:18 말3:10 시78:23



창6:20
  1. ノアの生涯の六百年目の第二の月の十七日、その日に、巨大な大いなる水の源が、ことごとく張り裂け、天の水門が開かれた。
  2. そして、大雨は、四十日四十夜、地の上に降った。
  3. ちょうどその同じ日に、ノアは、ノアの息子たちセム、ハム、ヤペテ、またノアの妻と息子たちの三人の妻といっしょに箱舟にはいった。
  4. 彼らといっしょにあらゆる種類の獣、あらゆる種類の家畜、あらゆる種類の地をはうもの、あらゆる種類の鳥、翼のあるすべてのものがみな、はいった。
  5. こうして、いのちの息のあるすべての肉なるものが、二匹ずつ箱舟の中のノアのところにはいった。
  1. In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month--on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.
  2. And rain fell on the earth forty days and forty nights.
  3. On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.
  4. They had with them every wild animal according to its kind, all livestock according to their kinds, every creature that moves along the ground according to its kind and every bird according to its kind, everything with wings.
  5. Pairs of all creatures that have the breath of life in them came to Noah and entered the ark.
  1. 들어간 것들은 모든 것의 암수라 하나님이 그에게 命(명)하신대로 들어가매 여호와께서 그를 닫아 넣으시니라
  2. 洪水(홍수)가 땅에 四十日(사십일)을 있었는지라 물이 많아져 方舟(방주)가 땅에서 올랐고
  3. 물이 더 많아져 땅에 漲溢(창일)하매 方舟(방주)가 물 위에 떠 다녔으며
  4. 물이 땅에 더욱 漲溢(창일)하매 天下(천하)에 높은 山(산)이 다 덮였더니
  5. 물이 불어서 十五(십오) 규빗이 오르매 山(산)들이 덮인지라

창7:2,3
창7:4 창7:12


  1. はいったものは、すべての肉なるものの雄と雌であって、神がノアに命じられたとおりであった。それから、主は、彼のうしろの戸を閉ざされた。
  2. それから、大洪水が、四十日間、地の上にあった。水かさが増していき、箱舟を押し上げたので、それは、地から浮かび上がった。
  3. 水はみなぎり、地の上に大いに増し、箱舟は水面を漂った。
  4. 水は、いよいよ地の上に増し加わり、天の下にあるどの高い山々も、すべておおわれた。
  5. 水は、その上さらに十五キュビト増し加わったので、山々はおおわれてしまった。
  1. The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the LORD shut him in.
  2. For forty days the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth.
  3. The waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water.
  4. They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.
  5. The waters rose and covered the mountains to a depth of more than twenty feet.
  1. 땅위에 움직이는 生物(생물)이 다 죽었으니 곧 새와 六畜(육축)과 들짐승과 땅에 기는 모든 것과 모든 사람이라
  2. 陸地(육지)에 있어 코로 生物(생물)의 氣息(기식)을 呼吸(호흡)하는 것은 다 죽었더라
  3. 地面(지면)의 모든 生物(생물)을 쓸어버리시니 곧 사람과 짐승과 기는 것과 空中(공중)의 새까지라 이들은 땅에서 쓸어버림을 當(당)하였으되 홀로 노아와 그와 함께 方舟(방주)에 있던 者(자)만 남았더라
  4. 물이 一百(일백) 五十日(오십일)을 땅에 漲溢(창일)하였더라

창6:13 창6:17 창7:4 벧후3:6
창2:7
벧후2:5
  1. こうして地の上を動いていたすべての肉なるものは、鳥も家畜も獣も地に群生するすべてのものも、またすべての人も死に絶えた。
  2. いのちの息を吹き込まれたもので、かわいた地の上にいたものはみな死んだ。
  3. こうして、主は地上のすべての生き物を、人をはじめ、動物、はうもの、空の鳥に至るまで消し去った。それらは、地から消し去られた。ただノアと、彼といっしょに箱舟にいたものたちだけが残った。
  4. 水は、百五十日間、地の上にふえ続けた。
  1. Every living thing that moved on the earth perished--birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.
  2. Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
  3. Every living thing on the face of the earth was wiped out; men and animals and the creatures that move along the ground and the birds of the air were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.
  4. The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼