목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

창세기(創世記) 6장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 사람이 땅 위에 蕃盛(번성)하기 始作(시작)할 때에 그들에게서 딸들이 나니
  2. 하나님의 아들들이 사람의 딸들의 아름다움을 보고 自己(자기)들의 좋아하는 모든 者(자)로 아내를 삼는지라
  3. 여호와께서 가라사대 나의 神(신)이 永遠(영원)히 사람과 함께하지 아니하리니 이는 그들이 肉體(육체)가 됨이라 그러나 그들의 날은 一百(일백) 二十年(이십년)이 되리라 하시니라
  4. 當時(당시)에 땅에 네피림이 있었고 그 後(후)에도 하나님의 아들들이 사람의 딸들을 取(취)하여 子息(자식)을 낳았으니 그들이 勇士(용사)라 古代(고대)에 有名(유명)한 사람이었더라
  5. 여호와께서 사람의 罪惡(죄악)이 世上(세상)에 貫盈(관영)함과 그 마음의 생각의 모든 計劃(계획)이 恒常(항상) 惡(악)할 뿐임을 보시고



벧전3:19,20 느9:30 갈5:16,17 시78:39

시14:2,3 창8:21 욥14:4 욥15:14 시51:5 렘17:9 마15:19 롬3:23
  1. さて、人が地上にふえ始め、彼らに娘たちが生まれたとき、
  2. 神の子らは、人の娘たちが、いかにも美しいのを見て、その中から好きな者を選んで、自分たちの妻とした。
  3. そこで、主は、「わたしの霊は、永久には人のうちにとどまらないであろう。それは人が肉にすぎないからだ。それで人の齢は、百二十年にしよう。」と仰せられた。
  4. 神の子らが、人の娘たちのところにはいり、彼らに子どもができたころ、またその後にも、ネフィリムが地上にいた。これらは、昔の勇士であり、名のある者たちであった。
  5. 主は、地上に人の悪が増大し、その心に計ることがみな、いつも悪いことだけに傾くのをご覧になった。
  1. When men began to increase in number on the earth and daughters were born to them,
  2. the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose.
  3. Then the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days will be a hundred and twenty years."
  4. The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.
  5. The LORD saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.
  1. 땅위에 사람 지으셨음을 限嘆(한탄)하사 마음에 근심하시고
  2. 가라사대 나의 創造(창조)한 사람을 내가 地面(지면)에서 쓸어 버리되 사람으로부터 六畜(육축)과 기는 것과 空中(공중)의 새까지 그리하리니 이는 내가 그것을 지었음을 限嘆(한탄)함이니라 하시니라
  3. 그러나 노아는 여호와께 恩惠(은혜)를 입었더라
  4. 노아의 事蹟(사적)은 이러하니라 노아는 義人(의인)이요 當世(당세)에 完全(완전)한 者(자)라 그가 하나님과 同行(동행)하였으며
  5. 그가 세 아들을 낳았으니 셈과, 함과, 야벳이라

삼상15:11 삼하24:16 욜2:13 민23:19 삼상15:29 사63:10 엡4:30

창19:19 출33:12 출33:13 출33:16 출33:17
창7:1 겔14:14 겔14:20 벧후2:5 욥1:1 욥1:8 눅1:6 창5:22 창5:24 히11:7
  1. それで主は、地上に人を造ったことを悔やみ、心を痛められた。
  2. そして主は仰せられた。「わたしが創造した人を地の面から消し去ろう。人をはじめ、家畜やはうもの、空の鳥に至るまで。わたしは、これらを造ったことを残念に思うからだ。」
  3. しかし、ノアは、主の心にかなっていた。
  4. これはノアの歴史である。ノアは、正しい人であって、その時代にあっても、全き人であった。ノアは神とともに歩んだ。
  5. ノアは三人の息子、セム、ハム、ヤペテを生んだ。
  1. The LORD was grieved that he had made man on the earth, and his heart was filled with pain.
  2. So the LORD said, "I will wipe mankind, whom I have created, from the face of the earth--men and animals, and creatures that move along the ground, and birds of the air--for I am grieved that I have made them."
  3. But Noah found favor in the eyes of the LORD.
  4. This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God.
  5. Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.
  1. 때에 온 땅이 하나님 앞에 悖塊(패괴)하여 强暴(강포)가 땅에 充滿(충만)한지라
  2. 하나님이 보신즉 땅이 悖塊(패괴)하였으니 이는 땅에서 모든 血肉(혈육) 있는 者(자)의 行爲(행위)가 悖塊(패괴)함이었더라
  3. 하나님이 노아에게 이르시되 모든 血肉(혈육)있는 者(자)의 强暴(강포)가 땅에 가득하므로 그 끝날이 내 앞에 이르렀으니 내가 그들을 땅과 함께 滅(멸)하리라
  4. 너는 잣나무로 너를 爲(위)하여 方舟(방주)를 짓되 그 안에 間(간)들을 막고 역청으로 그 안팎에 칠하라
  5. 그 方舟(방주)의 制度(제도)는 이러하니 長(장)이 三百(삼백) 규빗, 廣(광)이 五十(오십) 규빗, 高(고)가 三十(삼십) 규빗이며


시14:2,3 시53:2,3 욥22:15~17
겔7:2 겔7:3 겔7:6

  1. 地は、神の前に堕落し、地は、暴虐で満ちていた。
  2. 神が地をご覧になると、実に、それは、堕落していた。すべての肉なるものが、地上でその道を乱していたからである。
  3. そこで、神はノアに仰せられた。「すべての肉なるものの終わりが、わたしの前に来ている。地は、彼らのゆえに、暴虐で満ちているからだ。それで今わたしは、彼らを地とともに滅ぼそうとしている。
  4. あなたは自分のために、ゴフェルの木の箱舟を造りなさい。箱舟に部屋を作り、内と外とを木のやにで塗りなさい。
  5. それを次のようにして造りなさい。箱舟の長さは三百キュビト。その幅は五十キュビト。その高さは三十キュビト。
  1. Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.
  2. God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways.
  3. So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth.
  4. So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out.
  5. This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high.
  1. 거기 窓(창)을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 門(문)은 옆으로 내고 上(상), 中(중), 下(하), 三層(삼층)으로 할지니라
  2. 내가 洪水(홍수)를 땅에 일으켜 무릇 生命(생명)의 氣息(기식)있는 肉體(육체)를 天下(천하)에서 滅絶(멸절)하리니 땅에 있는 者(자)가 다 죽으리라
  3. 그러나 너와는 내가 내 言約(언약)을 세우리니 너는 네 아들들과 네 아내와 네 子婦(자부)들과 함께 그 方舟(방주)로 들어가고
  4. 血肉(혈육) 있는 모든 生物(생물)을 너는 各其(각기) 암수 한雙(쌍)씩 方舟(방주)로 이끌어 들여 너와 함께 生命(생명)을 保存(보존)케 하되
  5. 새가 그 種類(종류)대로, 六畜(육축)이 그 種類(종류)대로, 땅에 기는 모든 것이 그 種類(종류)대로, 各其(각기) 둘씩 네게로 나아오리니 그 生命(생명)을 保存(보존)케하라


창7:4 벧후2:5
창9:9 창9:11

  1. 箱舟に天窓を作り、上部から一キュビト以内にそれを仕上げなさい。また、箱舟の戸口をその側面に設け、一階と二階と三階にそれを作りなさい。
  2. わたしは今、いのちの息あるすべての肉なるものを、天の下から滅ぼすために、地上の大水、大洪水を起こそうとしている。地上のすべてのものは死に絶えなければならない。
  3. しかし、わたしは、あなたと契約を結ぼう。あなたは、あなたの息子たち、あなたの妻、それにあなたの息子たちの妻といっしょに箱舟にはいりなさい。
  4. またすべての生き物、すべての肉なるものの中から、それぞれ二匹ずつ箱舟に連れてはいり、あなたといっしょに生き残るようにしなさい。それらは、雄と雌でなければならない。
  5. また、各種類の鳥、各種類の動物、各種類の地をはうものすべてのうち、それぞれ二匹ずつが、生き残るために、あなたのところに来なければならない。
  1. Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
  2. I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.
  3. But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark--you and your sons and your wife and your sons' wives with you.
  4. You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.
  5. Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.
  1. 너는 먹을 모든 食物(식물)을 네게로 가져다가 貯蓄(저축)하라 이것이 너와 그들의 食物(식물)이 되리라
  2. 노아가 그와 같이 하되 하나님이 自己(자기)에게 命(명)하신 대로 다 遵行(준행)하였더라


히11:7 출40:16
  1. あなたは、食べられるあらゆる食糧を取って、自分のところに集め、あなたとそれらの動物の食物としなさい。」
  2. ノアは、すべて神が命じられたとおりにし、そのように行なった。
  1. You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."
  2. Noah did everything just as God commanded him.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼