목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

이사야(イザヤ書) 18장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 슬프다, 구스의 江(강) 건너便(편) 날개치는 소리 나는 땅이여
  2. 갈대 배를 물에 띄우고 그 使者(사자)를 水路(수로)로 보내며 이르기를 너희 輕捷(경첩)한 使者(사자)들아 너희는 江(강)들이 흘러 나누인 나라로 가되 長大(장대)하고 俊秀(준수)한 百姓(백성) 곧 始初(시초)부터 두려움이 되며 强盛(강성)하여 對敵(대적)을 밟는 百姓(백성)에게로 가라 하도다
  3. 世上(세상)의 모든 居民(거민), 地上(지상)에 居(거)하는 너희여 山(산)들 위에 旗號(기호)를 세우거든 너희는 보고 나팔을 불거든 너희는 들을지니라
  4. 여호와께서 내게 이르시되 내가 나의 處所(처소)에서 從容(종용)히 監察(감찰)함이 쬐이는 日光(일광) 같고 가을 더위에 雲霧(운무) 같도다
  5. 秋收(추수)하기 前(전)에 꽃이 떨어지고 葡萄(포도)가 맺혀 익어 갈 때에 내가 낫으로 그 軟(연)한 가지를 베며 퍼진 가지를 찍어버려서

왕하19:9 사8:8 사17:12
출2:3 사30:4 사18:7 삼하8:2
사5:26
시11:4
겔31:3 겔31:12,13
  1. ああ.クシュの川々のかなたにある羽こおろぎの国.
  2. この国は,パピルスの船を水に浮かべて,海路,使いを送る.すばやい使者よ,行け.背の高い,はだのなめらかな国民のところに.あちこちで恐れられている民のところに.多くの川の流れる国,力の強い,踏みにじる国に.
  3. 世界のすべての住民よ.地に住むすべての者よ.山々に旗の揚がるときは見よ.角笛が吹き鳴らされるときは聞け.
  4. 主が私にこう仰せられたからだ.「わたしは静まって,わたしの所からながめよう.照りつける暑さで暑いころ,刈り入れ時の暑いときの露の濃い雲のように.」
  5. 刈り入れ前につぼみが開き,花ぶさが育って,酸いぶどうになるとき,人はその枝をかまで切り,そのつるを取り去り,切り除くからだ.
  1. Woe to the land of whirring wings along the rivers of Cush,
  2. which sends envoys by sea in papyrus boats over the water. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers.
  3. All you people of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it, and when a trumpet sounds, you will hear it.
  4. This is what the LORD says to me: "I will remain quiet and will look on from my dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest."
  5. For, before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the shoots with pruning knives, and cut down and take away the spreading branches.
  1. 山(산)의 독수리들에게와 땅의 들짐승들에게 끼쳐주리니 山(산)의 독수리들이 그것으로 過夏(과하)하며 땅의 들짐승들이 다 그것으로 過冬(과동)하리라 하셨음이니라
  2. 그 때에 江(강)들이 흘러 나누인 나라의 長大(장대)하고 俊秀(준수)하며 始初(시초)부터 두려움이 되며 强盛(강성)하여 對敵(대적)을 밟는 百姓(백성)에게서 萬軍(만군)의 여호와께 드릴 禮物(예물)을 가지고 萬軍(만군)의 여호와의 이름을 두신 곳 시온山(산)에 이르리라


시68:32 대하32:24? 습3:11? 사18:2 삼하7:13 사25:10
  1. それらはいっしょにして,山々の猛禽や野獣のために投げ捨てられ,猛禽はその上で夏を過ごし,野獣はみな,その上で冬を過ごす.
  2. そのとき,万軍の主のために,背の高い,はだのなめらかな民,あちこちで恐れられている民,多くの川の流れている国,力の強い,踏みにじる国から,万軍の主の名のある所,シオンの山に,贈り物が運ばれて来る.
  1. They will all be left to the mountain birds of prey and to the wild animals; the birds will feed on them all summer, the wild animals all winter.
  2. At that time gifts will be brought to the LORD Almighty from a people tall and smooth-skinned, from a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers--the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the LORD Almighty.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼