목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

이사야(イザヤ書) 25장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와여 主(주)는 나의 하나님이시라 내가 主(주)를 높이고 主(주)의 이름을 讚頌(찬송)하오리니 主(주)는 奇事(기사)를 옛적의 定(정)하신 뜻대로 誠實(성실)함과 眞實(진실)함으로 行(행)하셨음이라
  2. 主(주)께서 城邑(성읍)으로 무더기를 이루시며 堅固(견고)한 城邑(성읍)으로 荒蕪(황무)케 하시며 外人(외인)의 宮庭(궁정)으로 城邑(성읍)이 되지 못하게 하사 永永(영영)히 建設(건설)되지 못하게 하셨으므로
  3. 强(강)한 民族(민족)이 主(주)를 榮華(영화)롭게 하며 暴虐(포학)한 나라들의 城邑(성읍)이 主(주)를 敬畏(경외)하리이다
  4. 主(주)는 暴虐者(포학자)의 氣勢(기세)가 城壁(성벽)을 衝突(충돌)하는 暴風(폭풍)과 같을 때에 貧窮(빈궁)한 者(자)의 保障(보장)이시며 患難(환난) 當(당)한 貧乏(빈핍)한 者(자)의 保障(보장)이시며 暴風(폭풍) 中(중)에 避難處(피난처)시며 暴陽(폭양)을 避(피)하는 그늘이 되셨사오니
  5. 마른 땅에 暴陽(폭양)을 除(제)함 같이 主(주)께서 外人(외인)의 훤화를 그치게 하시며 暴陽(폭양)을 구름으로 가리움같이 暴虐(포학)한 者(자)의 노래를 낮추시리이다

출15:2 시107:32 왕하19:25
사17:1 렘51:37
사18:7
대하32:18 나1:7 사4:6
사32:2
  1. 主よ.あなたは私の神.私はあなたをあがめ,あなたの御名をほめたたえます.あなたは遠い昔からの不思議なご計画を,またとに,忠実に成し遂げられました.
  2. あなたは町を石くれの山とし,城壁のある都を廃墟にされたので,他国人の宮殿は町からうせ,もう,永久に建てられることはありません.
  3. それで,力強い民も,あなたをほめたたえ,横暴な国々の都も,あなたを恐れます.
  4. あなたは弱っている者のとりで,あらしのときの避け所,暑さを避ける陰となられたからです.横暴な者たちの息は,壁に吹きつけるあらしのようだからです.
  5. 砂漠のひでりのように,あなたは他国人のさわぎを押さえ,濃い雲の陰になってしずまる暑さのように,横暴な者たちの歌はしずめられます.
  1. O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done marvelous things, things planned long ago.
  2. You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin, the foreigners' stronghold a city no more; it will never be rebuilt.
  3. Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.
  4. You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
  5. and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.
  1. 萬軍(만군)의 여호와께서 이 山(산)에서 萬民(만민)을 爲(위)하여 기름진 것과 오래 貯藏(저장)하였던 葡萄酒(포도주)로 宴會(연회)를 베푸시리니 곧 骨髓(골수)가 가득한 기름진 것과 오래 貯藏(저장)하였던 맑은 葡萄酒(포도주)로 하실 것이며
  2. 또 이 山(산)에서 모든 民族(민족)의 그 가리워진 면박과 列邦(열방)의 그 덮인 揮帳(휘장)을 除(제)하시며
  3. 死亡(사망)을 永遠(영원)히 滅(멸)하실 것이라 主(주) 여호와께서 모든 얼굴에서 눈물을 씻기시며 그 百姓(백성)의 羞恥(수치)를 온 天下(천하)에서 除(제)하시리라 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라
  4. 그 날에 말하기를 이는 우리의 하나님이시라 우리가 그를 기다렸으니 그가 우리를 救援(구원)하시리로다 이는 여호와시라 우리가 그를 기다렸으니 우리는 그 救援(구원)을 기뻐하며 즐거워하리라 할 것이며
  5. 여호와의 손이 이 山(산)에 나타나시리니 모압이 거름물 속의 草芥(초개)의 밟힘 같이 自己(자기) 處所(처소)에서 밟힐 것인즉

사2:2,3 사11:9 사24:23 시63:5
고후3:15
고전15:54 호13:14 계7:17 사30:19 사37:4 사1:20
사26:8 창49:18 시27:14 시9:14
사15:1
  1. 万軍の主はこの山の上で万民のために,あぶらの多い肉の宴会,良いぶどう酒の宴会,髄の多いあぶらみとよくこされたぶどう酒の宴会を催される.
  2. この山の上で万民の上をおおっている顔おおいと,万国の上にかぶさっているおおいを取り除き,
  3. 永久に死を滅ぼされる.神である主はすべての顔から涙をぬぐい,だ自分の民へのそしりを全地の上から除かれる.主が語られたのだ.
  4. その日,人は言う.「見よ.この方こそ,私たちが救いを待ち望んだ主.その御救いを楽しみ喜ぼう.」
  5. 主の御手がこの山にとどまるとき,わらが肥だめの水の中で踏みつけられるように,モアブはその所で踏みつけられる.
  1. On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine--the best of meats and the finest of wines.
  2. On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;
  3. he will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The LORD has spoken.
  4. In that day they will say, "Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation."
  5. The hand of the LORD will rest on this mountain; but Moab will be trampled under him as straw is trampled down in the manure.
  1. 그가 헤엄치는 者(자)의 헤엄치려고 손을 폄 같이 그 속에서 그 손을 펼 것이나 여호와께서 그 驕慢(교만)과 그 손의 狡猾(교활)을 누르실 것이라
  2. 너의 城壁(성벽)의 높은 保障(보장)을 헐어 땅에 내리시되 塵土(진토)에 미치게 하시리라

사16:12 사16:14
  1. 泳ぐ者が泳ごうとして手を伸ばすように,モアブはその中で手を伸ばすが,その手を伸ばしてみるごとに,主はその高ぶりを低くされる.
  2. 主はあなたの城壁のそそり立つ要塞を引き倒して,低くし,地に投げつけて,ちりにされる.
  1. They will spread out their hands in it, as a swimmer spreads out his hands to swim. God will bring down their pride despite the cleverness of their hands.
  2. He will bring down your high fortified walls and lay them low; he will bring them down to the ground, to the very dust.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼