목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

에스겔(エゼキエル書) 21장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와의 말씀이 또 내게 臨(임)하여 가라사대
  2. 人子(인자)야 너는 얼굴을 예루살렘으로 向(향)하며 聖所(성소)를 向(향)하여 소리내어 이스라엘 땅을 쳐서 豫言(예언)하라
  3. 이스라엘 땅에게 이르기를 여호와의 말씀에 내가 너를 對敵(대적)하여 내 칼을 집에서 빼어 義人(의인)과 惡人(악인)을 네게서 끊을지라
  4. 내가 義人(의인)과 惡人(악인)을 네게서 끊을터이므로 내 칼을 집에서 빼어 무릇 血氣(혈기) 있는 者(자)를 南(남)에서 北(북)까지 치리니
  5. 무릇 血氣(혈기) 있는 者(자)는 나 여호와가 내 칼을 집에서 빼어 낸 줄을 알지라 칼이 다시 꽂혀지지 아니하리라 하셨다 하라


겔2:1 겔20:46 겔20:46
겔13:8 겔21:19 겔21:30 신32:41 렘47:6 겔20:47 욥9:22

겔20:48 겔21:30
  1. 次のような主のことばが私にあった.
  2. 「人の子よ.顔をエルサレムに向け,聖所に向かって語りかけよ.イスラエルの地に向かって預言せよ.
  3. イスラエルの地に言え.『主はこう仰せられる.今,わたしはあなたに立ち向かう.わたしは剣をさやから抜き,あなたのうちから,正しい者も悪い者も断ち滅ぼす.
  4. わたしがあなたのうちから,正しい者も悪者も断ち滅ぼすために,わたしの剣はさやを離れて,ネゲブから北まですべての者に立ち向かう.
  5. このとき,すべての者は,主であるわたしが剣をさやから抜いたことを知ろう.剣はもう,さやに納められない.』」
  1. The word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel
  3. and say to her: 'This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its scabbard and cut off from you both the righteous and the wicked.
  4. Because I am going to cut off the righteous and the wicked, my sword will be unsheathed against everyone from south to north.
  5. Then all people will know that I the LORD have drawn my sword from its scabbard; it will not return again.'
  1. 人子(인자)야 너는 歎息(탄식)하되 허리가 끊어지는 듯이 그들의 目前(목전)에서 슬피 歎息(탄식)하라
  2. 그들이 네게 묻기를 네가 어찌하여 歎息(탄식)하느냐 하거든 對答(대답)하기를 所聞(소문)을 因(인)함이라 災殃(재앙)이 오나니 各(각) 마음이 녹으며 모든 손이 弱(약)하여지며 各(각) 靈(영)이 衰(쇠)하며 모든 무릎이 물과 같이 弱(약)하리라 보라 災殃(재앙)이 오나니 丁寧(정녕) 이루리라 나 主(주) 여호와의 말이니라 하라
  3. 여호와의 말씀이 또 내게 臨(임)하여 가라사대
  4. 人子(인자)야 너는 豫言(예언)하여 이르기를 여호와의 말씀에 칼이여, 칼이여 날카롭고도 磨光(마광)되었도다
  5. 그 칼이 날카로움은 殺戮(살륙)을 爲(위)함이요 磨光(마광)됨은 번개 같이 되기 爲(위)함이니 우리가 즐거워하겠느냐 내 아들의 笏(홀)이 모든 나무를 업신여기는도다

겔12:3 겔6:11 겔12:18
겔12:9 겔7:5,6 수2:11 겔7:17 겔39:8

겔21:3
겔21:15 겔21:28 신32:41 약5:5 겔21:13 겔20:47
  1. 人の子よ.嘆け.彼らが見ているところで腰が砕けるほど嘆け.
  2. 彼らがあなたに,『なぜあなたは嘆くのか.』と言うなら,そのとき,あなたは言え.『この知らせのためだ.それが来ると,すべての者は心がしなえ,すべての者は気力を失い,みな意気消沈し,だれのひざも震える.今,それが来る.それは実現する.--神である主の御告げ.--』」
  3. ついで,私に次のような主のことばがあった.
  4. 「人の子よ.預言して言え.主はこう仰せられる.剣,1振りの剣が研がれ,みがかれている.
  5. 虐殺のために研がれ,いなずまのようにそれはみがかれた.われわれはそれを喜ぼうか.わたしの子の杖も,すべての木のように,退けられる.
  1. "Therefore groan, son of man! Groan before them with broken heart and bitter grief.
  2. And when they ask you, 'Why are you groaning?' you shall say, 'Because of the news that is coming. Every heart will melt and every hand go limp; every spirit will become faint and every knee become as weak as water.' It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD."
  3. The word of the LORD came to me:
  4. "Son of man, prophesy and say, 'This is what the Lord says: "'A sword, a sword, sharpened and polished--
  5. sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "'Shall we rejoice in the scepter of my son Judah? The sword despises every such stick.
  1. 그 칼이 손에 잡아 쓸만하도록 磨光(마광)되되 殺戮(살륙)하는 者(자)의 손에 붙이기 爲(위)하여 날카롭고도 磨光(마광)되었도다 하셨다 하라
  2. 人子(인자)야 너는 부르짖어 슬피 울지어다 이것이 내 百姓(백성)에게 臨(임)하며 이스라엘 모든 方伯(방백)에게 臨(임)함이로다 그들과 내 百姓(백성)이 함께 칼에 붙인바 되었으니 너는 네 넓적다리를 칠지어다
  3. 이것이 試驗(시험)이라 萬一(만일) 업신여기는 笏(홀)이 없어지면 어찌할꼬 나 主(주) 여호와의 말이니라
  4. 그러므로 人子(인자)야 너는 豫言(예언)하며 손뼉을 쳐서 칼로 세番(번) 거듭 씌우게 하라 이 칼은 重傷(중상)케 하는 칼이라 密室(밀실)에 들어가서 大人(대인)을 重傷(중상)케 하는 칼이로다
  5. 내가 그들로 落膽(락담)하여 많이 엎드러지게 하려고 그 모든 城門(성문)을 向(향)하여 번쩍번쩍하는 칼을 베풀었도다 오호라 그 칼이 번개 같고 殺戮(살륙)을 爲(위)하여 날카로왔도다

겔21:19
겔21:6 렘31:19
겔21:10
겔2:1 겔22:13 민24:10 왕하24:1 왕하24:10 왕하25:1
겔21:10
  1. その剣はみがかれて手に握られ,それは,研がれて,みがかれ,殺す者の手に渡される.
  2. 叫べ.泣きわめけ.人の子よ.それはわたしの民の上に下り,イスラエルのすべての君主たちの上に下るからだ.剣への恐れがわたしの民に起こる.それゆえ,あなたはももを打って嘆け.
  3. ためされるとき,杖まで退けられたなら,いったいどうなることだろう.--神である主の御告げ.--
  4. 人の子よ.預言して手を打ち鳴らせ.剣を2倍にし,3倍にして人を刺し殺す剣とし,大いに人を刺し殺す剣として,彼らを取り囲め.
  5. 彼らの心が震えおののくように,彼らのすべての門に,つまずきをふやせ.ああ,わたしは剣の先をいなずまのようにして,虐殺のためにみがきをかける.
  1. "'The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer.
  2. Cry out and wail, son of man, for it is against my people; it is against all the princes of Israel. They are thrown to the sword along with my people. Therefore beat your breast.
  3. "'Testing will surely come. And what if the scepter of Judah, which the sword despises, does not continue? declares the Sovereign LORD.'
  4. "So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike twice, even three times. It is a sword for slaughter--a sword for great slaughter, closing in on them from every side.
  5. So that hearts may melt and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughter at all their gates. Oh! It is made to flash like lightning, it is grasped for slaughter.
  1. 칼아, 모이라 右向(우향)하라 行伍(항오)를 차리라 左向(좌향)하라 向(향)한대로 가라
  2. 나도 내 손뼉을 치며 내 忿(분)을 다 하리로다 나 여호와의 말이니라
  3. 여호와의 말씀이 내게 臨(임)하여 가라사대
  4. 人子(인자)야 너는 바벨론 王(왕)의 칼이 올 두 길을 한 땅에서 나오도록 그리되 곧 城(성)으로 들어가는 길 머리에다가 길이 나뉘는 指示標(지시표)를 하여
  5. 칼이 암몬 族屬(족속)의 랍바에 이르는 길과 유다 堅固(견고)한 城(성) 예루살렘에 이르는 길을 그리라


겔5:13 겔17:24

겔21:11 겔21:21
겔25:1~5 렘49:1~6 암1:13~15
  1. あなたの顔の向くところ,右に向け,左に向けて切りまくれ.
  2. わたしもまた,手を打ち鳴らし,わたしの憤りを静めよう.主であるわたしが語るのだ.」
  3. ついで,私に次のような主のことばがあった.
  4. 「人の子よ.バビロンの王の剣が来るために,2つの道にしるしをつけ,2つとも1つの国から出るようにせよ.待ちに向かう道の始まりに1つの道しるべを刻みつけておけ.
  5. 剣がアモン人のラバか,ユダ,すなわち,城壁のあるエルサレムに行けるように道にしるしをつけておけ.
  1. O sword, slash to the right, then to the left, wherever your blade is turned.
  2. I too will strike my hands together, and my wrath will subside. I the LORD have spoken."
  3. The word of the LORD came to me:
  4. "Son of man, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to take, both starting from the same country. Make a signpost where the road branches off to the city.
  5. Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites and another against Judah and fortified Jerusalem.
  1. 바벨론 王(왕)이 갈랫길 곧 두 길 머리에 서서 占(점)을 치되 살들을 흔들어 偶像(우상)에게 묻고 犧牲(희생)의 肝(간)을 살펴서
  2. 오른손에 예루살렘으로 갈 占掛(점괘)를 얻었으므로 공성퇴를 베풀며 입을 벌리고 殺戮(살륙)하며 소리를 높여 외치며 城門(성문)을 向(향)하여 공성퇴를 베풀고 土城(토성)을 쌓고 雲梯(운제)를 세우게 되었나니
  3. 前(전)에 그들에게 盟約(맹약)한 者(자)들은 그것을 헛점으로 여길 것이나 바벨론 王(왕)은 그 罪惡(죄악)을 記憶(기억)하고 그 무리를 잡으리라
  4. 그러므로 나 主(주) 여호와가 말하노라 너희의 惡(악)이 記憶(기억)을 일으키며 너희의 愆過(건과)가 드러나며 너희 모든 行爲(행위)의 罪(죄)가 나타났도다 너희가 記憶(기억)한바 되었은즉 그 손에 잡히리라
  5. 極惡(극악)하여 重傷(중상)을 當(당)할 이스라엘 王(왕)아 네 날이 이르렀나니 곧 罪惡(죄악)의 끝 때니라

겔21:19 창31:19
겔4:2 겔26:9 겔4:2
겔17:13 겔17:20

겔17:19 대하36:13 렘52:2 겔21:29 겔22:3,4 겔35:5
  1. バビロンの王は,道の分かれ目,2つの道の辻に立って占いをしよう.彼は矢を振り混ぜて,テラフィムに伺いを立て,胆を調べる.
  2. 彼の右の手にエルサレムへの占いが当たり,彼は城壁くずしを配置し,虐殺を命じて口を開き,叫び声をあげて,城壁くずしを門に向かわせ,塹壕を掘り,塁を築く.
  3. 彼らは,何回となく,誓われても,その占いはうそだと思う.だが,彼は彼らを捕えて,彼らの不義を思い出させる.
  4. それゆえ,神である主はこう仰せられる.あなたがたのそむきの罪があばかれるとき,彼が,あなたがたの不義を思い出させて,あなたがたのすべてのわざに罪が表れるようにするため,また,あなたがたが思い出すため,あなたがたは彼らの手に捕えられる.
  5. 悪に汚れたイスラエルの君主よ.あなたの日,最期の刑罰の時が来た.
  1. For the king of Babylon will stop at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He will cast lots with arrows, he will consult his idols, he will examine the liver.
  2. Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry, to set battering rams against the gates, to build a ramp and to erect siege works.
  3. It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind them of their guilt and take them captive.
  4. "Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do--because you have done this, you will be taken captive.
  5. "'O profane and wicked prince of Israel, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax,
  1. 나 主(주) 여호와가 말하노라 冠(관)을 除(제)하며 冕旒冠(면류관)을 벗길지라 그대로 두지 못하리니 낮은 者(자)를 높이고 높은 者(자)를 낮출 것이니라
  2. 내가 엎드러뜨리고, 엎드러뜨리고, 엎드러뜨리려니와 이것도 다시 있지 못하리라 마땅히 얻을 者(자)가 이르면 그에게 주리라
  3. 人子(인자)야 主(주) 여호와께서 암몬 族屬(족속)과 그 凌辱(릉욕)에 對(대)하여 말씀하셨다고 너는 豫言(예언)하라 너는 이르기를 칼이 뽑히도다 칼이 뽑히도다 殺戮(살륙)하며 滅絶(멸절)하며 번개 같이 되기 爲(위)하여 磨光(마광)되었도다
  4. 네게 對(대)하여 虛無(허무)한 것을 보며 네게 對(대)하여 거짓 卜術(복술)을 하는 者(자)가 너를 重傷(중상)을 當(당)한 惡人(악인)의 목 위에 두리니 이는 그의 날 곧 罪惡(죄악)의 끝 때가 이름이로다
  5. 그러나 칼을 그 집에 꽂을지어다 네가 지음을 받은 곳에서 너의 生長(생장)한 땅에서 내가 너를 鞫問(국문)하리로다

겔17:24 눅1:52
겔21:13 창49:10 슥6:12,13 요1:49 계17:14
겔2:1 겔21:20 겔21:9,10 겔21:5
겔13:6 겔21:25
겔16:38
  1. 神である主はこう仰せられる.かぶり物は,脱がされ,冠は取り去られる.すべてがすっかり変わり,低い者は高くされ,高い者は低くされる.
  2. 廃墟だ.廃墟だ.わたしはこの国を廃墟にする.このようなことは,わたしが授ける権威を持つ者が来るまでは,かつてなかったことだ.
  3. 人の子よ.預言して言え.神である主はアモン人と,彼らのそしりについてこう仰せられると言え.剣の1振りの剣が,虐殺のために抜き放たれた.いなずまのようにして,断ち滅ぼすためにとぎすまされた.
  4. 彼らがあなたにむなしい幻を見せ,あなたにまやかしの占いをするとき,その剣は汚れた悪者どもの首に当てられ,彼らの日,最期の刑罰の時が来る.
  5. 剣は,さやに納められる.あなたの造られた所,あなたの出身地で,わたしはあなたをさばく.
  1. this is what the Sovereign LORD says: Take off the turban, remove the crown. It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low.
  2. A ruin! A ruin! I will make it a ruin! It will not be restored until he comes to whom it rightfully belongs; to him I will give it.'
  3. "And you, son of man, prophesy and say, 'This is what the Sovereign LORD says about the Ammonites and their insults: "'A sword, a sword, drawn for the slaughter, polished to consume and to flash like lightning!
  4. Despite false visions concerning you and lying divinations about you, it will be laid on the necks of the wicked who are to be slain, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax.
  5. Return the sword to its scabbard. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you.
  1. 내가 내 憤怒(분노)를 네게 쏟으며 내 震怒(진노)의 불을 네게 불고 너를 짐승 같은 者(자) 곧 滅(멸)하기에 익숙한 者(자)의 손에 붙이리로다
  2. 네가 불에 섶과 같이 될 것이며 네 피가 나라 가운데 있을 것이며 네가 다시 記憶(기억)되지 못할 것이니 나 여호와가 말하였음이니라 하라

겔7:8 겔22:20,21 시49:10
겔25:10 겔17:24
  1. わたしはあなたの上にわたしの憤りを注ぎ,激しい怒りの火を吹きつけ,滅ぼすことに巧みな残忍な者たちの手に,あなたを渡す.
  2. あなたは火のたきぎとなり,あなたの血はその国の中で流され,もう思い出されることはない.主であるわたしがこう語ったからだ.」
  1. I will pour out my wrath upon you and breathe out my fiery anger against you; I will hand you over to brutal men, men skilled in destruction.
  2. You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the LORD have spoken.'"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼