목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

레위기(3 Mose) 18장 [개역한글 : Deutsch : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
  2. 너는 이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하여 이르라 나는 여호와 너희 하나님이라
  3. 너희는 그 居(거)하던 애굽 땅의 風俗(풍속)을 좇지 말며 내가 너희를 引導(인도)할 가나안 땅의 風俗(풍속)과 規例(규례)도 行(행)하지 말고
  4. 너희는 나의 法度(법도)를 좇으며 나의 規例(규례)를 지켜 그대로 行(행)하라 나는 너희의 하나님 여호와니라
  5. 너희는 나의 規例(규례)와 法度(법도)를 지키라 사람이 이를 行(행)하면 그로 因(인)하여 살리라 나는 여호와니라


레11:44 레19:4 레19:10 레19:25 레19:34 레19:36 레20:7 출6:6,7 겔20:5 겔20:7 겔20:19,20
겔20:7,8 겔23:8 출23:24 신12:30,31
레18:26 레19:19 레19:37 레20:8 레20:22 레25:18 신4:1 신4:6 신5:1 신6:1 신12:1 겔20:19
겔20:11 겔20:13 겔20:21 롬10:5 갈3:12 눅10:28
  1. Und der HERR redete mit Mose und sprach:
  2. Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Ich bin der "HERR," euer Gott.
  3. Ihr sollt nicht tun nach den Werken des Landes "Ägypten," darin ihr gewohnt "habt," auch nicht nach den Werken des Landes "Kanaan," darein ich euch führen will; ihr sollt auch nach ihrer Weise nicht halten;
  4. sondern nach meinen Rechten sollt ihr "tun," und meine Satzungen sollt ihr "halten," daß ihr darin wandelt; denn ich bin der "HERR," euer Gott.
  5. Darum sollt ihr meine Satzungen halten und meine Rechte. Denn welcher Mensch dieselben "tut," der wird dadurch leben; denn ich bin der HERR.
  1. The LORD said to Moses,
  2. "Speak to the Israelites and say to them: 'I am the LORD your God.
  3. You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.
  4. You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the LORD your God.
  5. Keep my decrees and laws, for the man who obeys them will live by them. I am the LORD.
  1. 너희는 骨肉之親(골육지친)을 가까이하여 그 下體(하체)를 犯(범)치 말라 나는 여호와니라
  2. 네 어미의 下體(하체)는 곧 네 아비의 下體(하체)니 너는 犯(범)치 말라 그는 네 어미인즉 너는 그의 下體(하체)를 너는 犯(범)치 말지니라
  3. 너는 繼母(계모)의 下體(하체)를 犯(범)치 말라 이는 네 아비의 下體(하체)니라
  4. 너는 네 姉妹(자매) 곧 네 아비의 딸이나 네 어미의 딸이나 집에서나 他處(타처)에서 出生(출생)하였음을 勿論(물론)하고 그들의 下體(하체)를 犯(범)치 말지니라
  5. 너는 孫女(손녀)나 外孫女(외손녀)의 下體(하체)를 犯(범)치 말라 이는 너의 下體(하체)니라


레18:7~16 레20:11~21
신22:30 고전5:1 신27:20 창49:4 암2:7
삼하13:12 겔22:11
  1. Niemand soll sich zu seiner nächsten Blutsfreundin "tun," ihre Blöße aufzudecken; denn ich bin der HERR.
  2. Du sollst deines Vaters und deiner Mutter Blöße nicht aufdecken; es ist deine "Mutter," darum sollst du ihre Blöße nicht aufdecken. {~}
  3. Du sollst deines Vaters Weibes Blöße nicht aufdecken; denn sie ist deines Vaters Blöße.
  4. Du sollst deiner Schwester "Blöße," die deines Vaters oder deiner Mutter Tochter "ist," daheim oder draußen "geboren," nicht aufdecken. {~} {~} {~}
  5. Du sollst die Blöße der Tochter deines Sohnes oder deiner Tochter nicht aufdecken; denn es ist deine Blöße. {~} {~}
  1. "'No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
  2. "'Do not dishonor your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; do not have relations with her.
  3. "'Do not have sexual relations with your father's wife; that would dishonor your father.
  4. "'Do not have sexual relations with your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
  5. "'Do not have sexual relations with your son's daughter or your daughter's daughter; that would dishonor you.
  1. 네 繼母(계모)가 네 아비에게 낳은 딸은 네 누이니 너는 그 下體(하체)를 犯(범)치 말지니라
  2. 너는 姑母(고모)의 下體(하체)를 犯(범)치 말라 그는 네 아비의 骨肉之親(골육지친)이니라
  3. 너는 姨母(이모)의 下體(하체)를 犯(범)치 말라 그는 네 어미의 骨肉之親(골육지친)이니라
  4. 너는 네 아비 兄弟(형제)의 아내를 가까이하여 그 下體(하체)를 犯(범)치 말라 그는 네 伯叔母(백숙모)니라
  5. 너는 子婦(자부)의 下體(하체)를 犯(범)치 말라 그는 네 아들의 아내니 그 下體(하체)를 犯(범)치 말지니라





창38:26 겔22:11
  1. Du sollst die Blöße der Tochter deines Vaters "Weibes," die deinem Vater geboren ist und deine Schwester "ist," nicht aufdecken. {~}
  2. Do sollst die Blöße der Schwester deines Vaters nicht aufdecken; denn es ist deines Vaters nächste Blutsfreundin.
  3. Du sollst deiner Mutter Schwester Blöße nicht aufdecken; denn es ist deiner Mutter nächste Blutsfreundin.
  4. Du sollst deines Vaters Bruders Blöße nicht "aufdecken," daß du sein Weib nehmest; denn sie ist deine Base.
  5. Du sollst deiner Schwiegertochter Blöße nicht aufdecken; denn es ist deines Sohnes "Weib," darum sollst du ihre Blöße nicht aufdecken.
  1. "'Do not have sexual relations with the daughter of your father's wife, born to your father; she is your sister.
  2. "'Do not have sexual relations with your father's sister; she is your father's close relative.
  3. "'Do not have sexual relations with your mother's sister, because she is your mother's close relative.
  4. "'Do not dishonor your father's brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.
  5. "'Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not have relations with her.
  1. 너는 兄弟(형제)의 아내의 下體(하체)를 犯(범)치 말라 이는 네 兄弟(형제)의 下體(하체)니라
  2. 너는 女人(녀인)과 그 女人(녀인)의 딸의 下體(하체)를 아울러 犯(범)치 말며 또 그 女人(녀인)의 孫女(손녀)나 外孫女(외손녀)를 아울러 取(취)하여 그 下體(하체)를 犯(범)치 말라 그들은 그의 骨肉之親(골육지친)이니 이는 惡行(악행)이니라
  3. 너는 아내가 生存(생존)할 동안에 그 兄弟(형제)를 取(취)하여 下體(하체)를 犯(범)하여 그로 妬忌(투기)케 하지 말지니라
  4. 너는 女人(녀인)이 經度(경도)로 不潔(불결)할 동안에 그에게 가까이하여 그 下體(하체)를 犯(범)치 말지니라
  5. 너는 他人(타인)의 아내와 通姦(통간)하여 그로 自己(자기)를 더럽히지 말지니라

창38:8 신25:5 마22:24 막12:19 눅20:28

창31:50 삼상1:6
레15:24 레20:18 겔18:6 겔22:10
출20:14
  1. Du sollst deines Bruders Weibes Blöße nicht aufdecken; denn sie ist deines Bruders Blöße.
  2. Du sollst eines Weibes samt ihrer Tochter Blöße nicht aufdecken noch ihres Sohnes Tochter oder ihrer Tochter Tochter "nehmen," ihre Blöße aufzudecken; denn sie sind ihre nächsten "Blutsfreundinnen," und es ist ein Frevel.
  3. Du sollst auch deines Weibes Schwester nicht nehmen neben "ihr," ihre Blöße "aufzudecken," ihr "zuwider," solange sie noch lebt.
  4. Du sollst nicht zum Weibe "gehen," solange sie ihre Krankheit "hat," in ihrer Unreinigkeit ihre Blöße aufzudecken.
  5. Du sollst auch nicht bei deines Nächsten Weibe "liegen," dadurch du dich an ihr verunreinigst. {~}
  1. "'Do not have sexual relations with your brother's wife; that would dishonor your brother.
  2. "'Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son's daughter or her daughter's daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
  3. "'Do not take your wife's sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
  4. "'Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period.
  5. "'Do not have sexual relations with your neighbor's wife and defile yourself with her.
  1. 너는 決斷(결단)코 子女(자녀)를 몰렉에게 주어 불로 通過(통과)케 말아서 네 하나님의 이름을 辱(욕)되게 하지 말라 나는 여호와니라
  2. 너는 女子(녀자)와 交合(교합)함 같이 男子(남자)와 交合(교합)하지 말라 이는 可憎(가증)한 일이니라
  3. 너는 짐승과 交合(교합)하여 自己(자기)를 더럽히지 말며 女子(녀자)가 된 者(자)는 짐승 앞에 서서 그것과 交接(교접)하지 말라 이는 紊亂(문란)한 일이니라
  4. 너희는 이 모든 일로 스스로 더럽히지 말라 내가 너희의 앞에서 쫓아내는 族屬(족속)들이 이 모든 일로 因(인)하여 더러워졌고
  5. 땅도 더러워졌으므로 내가 그 惡(악)을 因(인)하여 罰(벌)하고 그 땅도 스스로 그 居民(거민)을 吐(토)하여 내느니라

왕상11:7 왕상11:33 행7:43 레20:2~5 신18:10 왕하16:3 왕하21:6 왕하23:10 렘32:35 겔20:26 겔20:31 겔23:37 레19:12 레20:3 레21:6 레22:2 레22:32 겔36:20 겔36:22 말1:12
레20:13 창19:5 삿19:22 롬1:27 고전6:9,10 딤전1:9,10
레20:15,16 출22:19 레20:12
레18:30 마15:19,20 막7:21~23 레20:23 신18:12
민35:34 렘2:7 겔36:17 레20:22
  1. Du sollst auch nicht eines deiner Kinder "dahingeben," daß es dem Moloch verbrannt "werde," daß du nicht entheiligst den Namen deines Gottes; denn ich bin der HERR. {~}
  2. Du sollst nicht beim Knaben liegen wie beim Weibe; denn es ist ein Greuel.
  3. Du sollst auch bei keinem Tier "liegen," daß du mit ihm verunreinigt werdest. Und kein Weib soll mit einem Tier zu schaffen haben; denn es ist ein Greuel. {~}
  4. Ihr sollt euch in dieser keinem verunreinigen; denn in diesem allem haben sich verunreinigt die "Heiden," die ich vor euch her will "ausstoßen,"
  5. und das Land ist dadurch verunreinigt. Und ich will ihre Missetat an ihnen "heimsuchen," daß das Land seine Einwohner ausspeie.
  1. "'Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
  2. "'Do not lie with a man as one lies with a woman; that is detestable.
  3. "'Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.
  4. "'Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.
  5. Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
  1. 그러므로 너희 곧 너희의 同族(동족)이나 或時(혹시) 너희 中(중)에 寓居(우거)하는 他國人(타국인)이나 나의 規例(규례)와 法度(법도)를 지키고 이런 可憎(가증)한 일의 하나도 行(행)하지 말라
  2. 너희의 前(전)에 있던 그 땅 居民(거민)이 이 모든 可憎(가증)한 일을 行(행)하였고 그 땅도 더러워졌느니라
  3. 너희도 더럽히면 그 땅이 너희 있기 前(전) 居民(거민)을 吐(토)함같이 너희를 吐(토)할까 하노라
  4. 무릇 이 可憎(가증)한 일을 하나라도 行(행)하는 者(자)는 그 百姓(백성) 中(중)에서 끊쳐지리라
  5. 그러므로 너희는 내 命令(명령)을 지키고 너희 있기 前(전)에 行(행)하던 可憎(가증)한 風俗(풍속)을 하나라도 좇음으로 스스로 더럽히지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라

레18:4,5 레16:29



레22:9 레18:3 레18:26 레20:23 신18:9 레18:2
  1. Darum haltet meine Satzungen und "Rechte," und tut dieser Greuel "keine," weder der Einheimische noch der Fremdling unter euch;
  2. denn alle solche Greuel haben die Leute dieses Landes "getan," die vor euch "waren," und haben das Land verunreinigt;
  3. auf daß euch nicht auch das Land "ausspeie," wenn ihr es "verunreinigt," gleich wie es die Heiden hat "ausgespieen," die vor euch waren.
  4. Denn welche diese Greuel "tun," deren Seelen sollen ausgerottet werden von ihrem Volk. {~}
  5. Darum haltet meine "Satzungen," daß ihr nicht tut nach den greulichen "Sitten," die vor euch "waren," daß ihr nicht damit verunreinigt werdet; denn ich bin der "HERR," euer Gott.
  1. But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the aliens living among you must not do any of these detestable things,
  2. for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.
  3. And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you.
  4. "'Everyone who does any of these detestable things--such persons must be cut off from their people.
  5. Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.'"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼