목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psaumes) 126장 [개역한글 : LSG1910 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (聖殿(성전)에 올라가는 노래) 여호와께서 시온의 捕虜(포로)를 돌리실 때에 우리가 꿈꾸는 것 같았도다
  2. 그 때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 讚揚(찬양)이 찼었도다 列邦(열방) 中(중)에서 말하기를 여호와께서 저희를 爲(위)하여 大事(대사)를 行(행)하셨다 하였도다
  3. 여호와를 爲(위)하여 大事(대사)를 行(행)하셨으니 우리는 기쁘도다
  4. 여호와여, 우리의 捕虜(포로)를 南方(남방) 시내들 같이 돌리소서
  5. 눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 者(자)는 기쁨으로 거두리로다

시14:7 행12:9
욥8:21 시71:19


렘31:9 스6:22 느12:43 갈6:9 학2:3~9
  1. Cantique des degrés. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
  2. Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait pour eux de grandes choses!
  3. L'Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
  4. Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
  5. Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
  1. A song of ascents. When the LORD brought back the captives to Zion, we were like men who dreamed.
  2. Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."
  3. The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.
  4. Restore our fortunes, O LORD, like streams in the Negev.
  5. Those who sow in tears will reap with songs of joy.
  1. 울며 씨를 뿌리러 나가는 者(자)는 丁寧(정녕) 기쁨으로 그 단을 가지고 돌아 오리로다

  1. Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
  1. He who goes out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with him.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼