목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psaumes) 49장 [개역한글 : LSG1910 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (고라 子孫(자손)의 詩(시). 영장으로 한 노래) 萬民(만민)들아 이를 들어라 世上(세상)의 居民(거민)들아 귀를 기울이라
  2. 貴賤(귀천) 貧富(빈부)를 勿論(물론)하고 다 들을지어다
  3. 내 입은 智慧(지혜)를 말하겠고 내 마음은 明哲(명철)을 默想(묵상)하리로다
  4. 내가 比喩(비유)에 내 귀를 기울이고 竪琴(수금)으로 나의 奧妙(오묘)한 말을 풀리로다
  5. 罪惡(죄악)이 나를 따라 에우는 患難(환난)의 날에 내가 어찌 두려워하랴

시78:1 사1:2 미1:2
시62:9
잠1:20 잠9:1
시78:2 민21:27 마13:35 민12:8 잠1:6
시94:13 시37:1
  1. Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Écoutez ceci, vous tous, peuples, Prêtez l'oreille, vous tous, habitants du monde,
  2. Petits et grands, Riches et pauvres!
  3. Ma bouche va faire entendre des paroles sages, Et mon coeur a des pensées pleines de sens.
  4. Je prête l'oreille aux sentences qui me sont inspirées, J'ouvre mon chant au son de la harpe.
  5. Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l'iniquité de mes adversaires m'enveloppe?
  1. For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,
  2. both low and high, rich and poor alike:
  3. My mouth will speak words of wisdom; the utterance from my heart will give understanding.
  4. I will turn my ear to a proverb; with the harp I will expound my riddle:
  5. Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me--
  1. 自己(자기)의 財物(재물)을 依支(의지)하고 豊富(풍부)함으로 自矜(자긍)하는 者(자)는
  2. 아무도 決(결)코 그 兄弟(형제)를 救贖(구속)하지 못하며 저를 爲(위)하여 하나님께 贖錢(속전)을 바치지도 못할 것은
  3. 저희 生命(생명)의 救贖(구속)이 너무 貴(귀)하며 永永(영영)히 못할 것임이라
  4. 저로 永存(영존)하여 썩음을 보지 않게 못하리니
  5. 저가 보리로다 智慧(지혜)있는 者(자)도 죽고 愚蠢(우준)하고 無知(무지)한 者(자)도 같이 亡(망)하고 저희 財物(재물)을 他人(타인)에게 끼치는도다

시52:7 잠11:28 막10:24 욥31:24
마25:9 마16:26 욥33:24
욥36:18,19
시16:10 시89:48
전2:16 시73:22 시92:6 시94:8 잠30:2 시39:6
  1. Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse.
  2. Ils ne peuvent se racheter l'un l'autre, Ni donner à Dieu le prix du rachat.
  3. Le rachat de leur âme est cher, Et n'aura jamais lieu;
  4. Ils ne vivront pas toujours, Ils n'éviteront pas la vue de la fosse.
  5. Car ils la verront: les sages meurent, L'insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent à d'autres leurs biens.
  1. those who trust in their wealth and boast of their great riches?
  2. No man can redeem the life of another or give to God a ransom for him--
  3. the ransom for a life is costly, no payment is ever enough--
  4. that he should live on forever and not see decay.
  5. For all can see that wise men die; the foolish and the senseless alike perish and leave their wealth to others.
  1. 저희의 속 생각에 그 집이 永永(영영)히 있고 그 居處(거처)가 代代(대대)에 미치리라 하여 그 田地(전지)를 自己(자기) 이름으로 稱(칭)하도다
  2. 사람은 尊貴(존귀)하나 長久(장구)치 못함이여 滅亡(멸망)하는 짐승같도다
  3. 저희의 이 行爲(행위)는 저희의 愚昧(우매)함이나 後世(후세) 사람은 오히려 저희 말을 稱讚(칭찬)하리로다 셀라
  4. 羊(양) 같이 저희를 陰府(음부)에 두기로 作定(작정)되었으니 死亡(사망)이 저희 牧者(목자)일 것이라 正直(정직)한 者(자)가 아침에 저희를 다스리리니 저희 아름다움이 陰府(음부)에서 消滅(소멸)하여 그 居處(거처)조차 없어지려니와
  5. 하나님은 나를 迎接(영접)하시리니 이러므로 내 靈魂(령혼)을 陰府(음부)의 權勢(권세)에서 救贖(구속)하시리로다 셀라

시5:9 시64:6 시10:6 창4:17
시49:20 시39:5 시82:7 시49:20 전3:19
눅12:20
단7:22 눅22:30 고전6:2 계2:26 계20:4 욥24:19,20 시39:11
시16:11 시17:15 시73:24 창5:24 호13:14 단12:2
  1. Ils s'imaginent que leurs maisons seront éternelles, Que leurs demeures subsisteront d'âge en âge, Eux dont les noms sont honorés sur la terre.
  2. Mais l'homme qui est en honneur n'a point de durée, Il est semblable aux bêtes que l'on égorge.
  3. Telle est leur voie, leur folie, Et ceux qui les suivent se plaisent à leurs discours. #NAME?
  4. Comme un troupeau, ils sont mis dans le séjour des morts, La mort en fait sa pâture; Et bientôt les hommes droits les foulent aux pieds, Leur beauté s'évanouit, le séjour des morts est leur demeure.
  5. Mais Dieu sauvera mon âme du séjour des morts, Car il me prendra sous sa protection. #NAME?
  1. Their tombs will remain their houses forever, their dwellings for endless generations, though they had named lands after themselves.
  2. But man, despite his riches, does not endure; he is like the beasts that perish.
  3. This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings. Selah
  4. Like sheep they are destined for the grave, and death will feed on them. The upright will rule over them in the morning; their forms will decay in the grave, far from their princely mansions.
  5. But God will redeem my life from the grave; he will surely take me to himself. Selah
  1. 사람이 致富(치부)하여 그 집 榮光(영광)이 더할 때에 너는 두려워 말지어다
  2. 저가 죽으매 가져가는 것이 없고 그 榮光(영광)이 저를 따라 내려가지 못함이로다
  3. 저가 비록 生時(생시)에 自己(자기)를 祝賀(축하)하며 스스로 좋게 함으로 사람들에게 稱讚(칭찬)을 받을지라도
  4. 그 歷代(력대)의 列祖(열조)에게로 돌아가리니 永永(영영)히 빛을 보지 못하리로다
  5. 尊貴(존귀)에 處(처)하나 깨닫지 못하는 사람은 滅亡(멸망)하는 짐승같도다


욥27:19 딤전6:7
시10:3 시36:2 신29:19 눅12:19
창15:15 시56:13 욥33:30
시49:12
  1. Ne sois pas dans la crainte parce qu'un homme s'enrichit, Parce que les trésors de sa maison se multiplient;
  2. Car il n'emporte rien en mourant, Ses trésors ne descendent point après lui.
  3. Il aura beau s'estimer heureux pendant sa vie, On aura beau te louer des jouissances que tu te donnes,
  4. Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.
  5. L'homme qui est en honneur, et qui n'a pas d'intelligence, Est semblable aux bêtes que l'on égorge.
  1. Do not be overawed when a man grows rich, when the splendor of his house increases;
  2. for he will take nothing with him when he dies, his splendor will not descend with him.
  3. Though while he lived he counted himself blessed--and men praise you when you prosper--
  4. he will join the generation of his fathers, who will never see the light of life.
  5. A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼