목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psaumes) 136장 [개역한글 : LSG1910 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와께 感謝(감사)하라 그는 善(선)하시며 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  2. 모든 神(신)에 뛰어나신 하나님께 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  3. 모든 主(주)에 뛰어나신 主(주)께 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  4. 홀로 큰 奇事(기사)를 行(행)하시는 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  5. 智慧(지혜)로 하늘을 지으신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다

시106:1 시107:1 시118:1 대상16:41
신10:17

시72:18
잠3:19 렘10:12 렘51:15 창1:1
  1. Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
  2. Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
  3. Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
  4. Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
  5. Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
  1. Give thanks to the LORD, for he is good. His love endures forever.
  2. Give thanks to the God of gods. His love endures forever.
  3. Give thanks to the Lord of lords: His love endures forever.
  4. to him who alone does great wonders, His love endures forever.
  5. who by his understanding made the heavens, His love endures forever.
  1. 땅을 물 위에 펴신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  2. 큰 빛들을 지으신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  3. 해로 낮을 主管(주관)케 하신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  4. 달과 별들로 밤을 主管(주관)케 하신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  5. 애굽의 長子(장자)를 치신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다

시24:2 사42:5 사44:24
창1:16


시78:51
  1. Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
  2. Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
  3. Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
  4. La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
  5. Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
  1. who spread out the earth upon the waters, His love endures forever.
  2. who made the great lights--His love endures forever.
  3. the sun to govern the day, His love endures forever.
  4. the moon and stars to govern the night; His love endures forever.
  5. to him who struck down the firstborn of Egypt His love endures forever.
  1. 이스라엘을 저희 中(중)에서 引導(인도)하여 내신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  2. 强(강)한 손과 펴신 팔로 引導(인도)하여 내신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  3. 紅海(홍해)를 가르신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  4. 이스라엘로 그 가운데로 通過(통과)케 하신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  5. 바로와 그 軍隊(군대)를 紅海(홍해)에 엎드러뜨리신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다

출12:51 출13:3
신4:34
시78:13
출14:21,22
출15:27 시78:53
  1. Et fit sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
  2. A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
  3. Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
  4. Qui fit passer Israël au milieu d'elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
  5. Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
  1. and brought Israel out from among them His love endures forever.
  2. with a mighty hand and outstretched arm; His love endures forever.
  3. to him who divided the Red Sea asunder His love endures forever.
  4. and brought Israel through the midst of it, His love endures forever.
  5. but swept Pharaoh and his army into the Red Sea; His love endures forever.
  1. 그 百姓(백성)을 引導(인도)하여 曠野(광야)로 通過(통과)케 하신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  2. 큰 王(왕)들을 치신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  3. 有名(유명)한 王(왕)들을 죽이신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  4. 아모리人(인)의 王(왕) 시혼을 죽이신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  5. 바산 王(왕) 옥을 죽이신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다

출15:22 신8:15 시77:20
시136:17~22 시135:10~12


  1. Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
  2. Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
  3. Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
  4. Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
  5. Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
  1. to him who led his people through the desert, His love endures forever.
  2. who struck down great kings, His love endures forever.
  3. and killed mighty kings--His love endures forever.
  4. Sihon king of the Amorites His love endures forever.
  5. and Og king of Bashan--His love endures forever.
  1. 저희의 땅을 基業(기업)으로 주신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  2. 곧 그 종 이스라엘에게 基業(기업)으로 주신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  3. 우리를 卑賤(비천)한 데서 記念(기념)하신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  4. 우리를 우리 對敵(대적)에게서 건지신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다
  5. 모든 肉體(육체)에게 植物(식물)을 주신 이에게 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다


시105:6 시105:26
창8:1 신32:36
시107:2
시104:27 욥36:31
  1. Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
  2. En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
  3. Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
  4. Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
  5. Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
  1. and gave their land as an inheritance, His love endures forever.
  2. an inheritance to his servant Israel; His love endures forever.
  3. to the One who remembered us in our low estate His love endures forever.
  4. and freed us from our enemies, His love endures forever.
  5. and who gives food to every creature. His love endures forever.
  1. 하늘의 하나님께 感謝(감사)하라 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다

스5:12 느1:4 단2:18
  1. Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
  1. Give thanks to the God of heaven. His love endures forever.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼