목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(诗篇) 31장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (다윗의 詩(시). 영장으로 한 노래) 여호와여, 내가 主(주)께 避(피)하오니 나로 永遠(영원)히 부끄럽게 마시고 主(주)의 義(의)로 나를 건지소서
  2. 내게 귀를 기울여 速(속)히 건지시고 내게 堅固(견고)한 바위와 救援(구원)하는 保障(보장)이 되소서
  3. 主(주)는 나의 磐石(반석)과 山城(산성)이시니 그러므로 主(주)의 이름을 因(인)하여 나를 引導(인도)하시고 指導(지도)하소서
  4. 저희가 나를 爲(위)하여 秘密(비밀)히 친 그물에서 빼어내소서 主(주)는 나의 山城(산성)이시니이다
  5. 내가 나의 靈(영)을 主(주)의 손에 付託(부탁)하나이다 眞理(진리)의 하나님 여호와여, 나를 救贖(구속)하셨나이다

시31:1~3 시71:1~3 시11:1 시31:17 시143:1
시17:6 시86:1 시88:2 시18:2 시91:2
시23:3
욥18:8 시25:15 시43:2
눅23:46 행7:59 신32:4
  1. (大卫的诗,交与伶长。)耶和华阿,我投靠你,求你使我永不羞愧,凭你的公义搭救我。
  2. 求你侧耳而听,快快救我,作我坚固的磐石,拯救我的保障。
  3. 因为你是我的岩石,我的山寨。所以求你为你名的缘故,引导我,指点我。
  4. 求你救我脱离人为我暗设的网罗。因为你是我的保障。
  5. 我将我的灵魂交在你手里。耶和华诚实的神阿,你救赎了我。
  1. For the director of music. A psalm of David. In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.
  2. Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
  3. Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me.
  4. Free me from the trap that is set for me, for you are my refuge.
  5. Into your hands I commit my spirit; redeem me, O LORD, the God of truth.
  1. 내가 虛誕(허탄)한 거짓을 崇尙(숭상)하는 者(자)를 미워하고 여호와를 依支(의지)하나이다
  2. 내가 主(주)의 仁慈(인자)하심을 기뻐하며 즐거워할 것은 主(주)께서 나의 困難(곤난)을 監察(감찰)하사 患難(환난) 中(중)에 있는 내 靈魂(령혼)을 아셨고
  3. 나를 對敵(대적)의 手中(수중)에 禁錮(금고)치 아니하셨고 내 발을 넓은 곳에 세우셨음이니이다
  4. 여호와여, 내 苦痛(고통)을 因(인)하여 나를 矜恤(긍휼)히 여기소서 내가 근심으로 눈과 魂(혼)과 몸이 衰(쇠)하였나이다
  5. 내 生命(생명)은 슬픔으로 보내며 나의 해는 歎息(탄식)으로 보냄이여 내 氣力(기력)이 나의 罪惡(죄악)으로 弱(약)하며 나의 뼈가 衰(쇠)하도소이다

신32:21 렘8:19 렘14:22 욘2:8 시26:5
시1:6
신32:30 욥36:16
시66:14 시6:7
시6:2 시32:3 시38:3 시102:3 욥30:30
  1. 我恨恶那信奉虚无之神的人。我却倚靠耶和华。
  2. 我要为你的慈爱高兴欢喜。因为你见过我的困苦,知道我心中的艰难。
  3. 你未曾把我交在仇敌手里。你使我的脚站在宽阔之处。
  4. 耶和华阿,求你怜恤我,因为我在急难之中。我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心,也不安舒。
  5. 我的生命为愁苦所消耗。我的年岁为叹息所旷废。我的力量因我的罪孽衰败。我的骨头也枯干。
  1. I hate those who cling to worthless idols; I trust in the LORD.
  2. I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul.
  3. You have not handed me over to the enemy but have set my feet in a spacious place.
  4. Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and my body with grief.
  5. My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak.
  1. 내가 모든 對敵(대적)으로 말미암아 辱(욕)을 當(당)하고 내 이웃에게서는 甚(심)히 當(당)하니 내 親舊(친구)가 놀라고 길에서 보는 者(자)가 나를 避(피)하였나이다
  2. 내가 잊어버린바 됨이 死亡(사망)한 者(자)를 마음에 두지 아니함 같고 破器(파기)와 같으니이다
  3. 내가 무리의 誹謗(비방)을 들으오며 四方(사방)에 두려움이 있나이다 저희가 나를 치려 議論(의논)할 때에 내 生命(생명)을 빼앗기로 꾀하였나이다
  4. 여호와여, 그러하여도 나는 主(주)께 依支(의지)하고 말하기를 主(주)는 내 하나님이시라 하였나이다
  5. 時代(시대)가 主(주)의 손에 있사오니 내 怨讐(원수)와 逼迫(핍박)하는 者(자)의 손에서 나를 건지소서

시41:7,8 사53:3 욥19:13,14 마26:56 막14:50
시88:5 전9:5 사30:14
렘20:10 마27:1 삼하17:1~4
시31:1 시31:6
대상29:30 욥24:1 시7:1
  1. 我因一切敌人成了羞辱,在我的邻舍跟前更甚。那认识我的都惧怕我。在外头看见我的都躲避我。
  2. 我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
  3. 耶和华阿,我仍旧倚靠你。我说,你是我的神。
  4. 我终身的事在你手中。求你救我脱离仇敌的手,和那些逼迫我的人。
  1. Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends--those who see me on the street flee from me.
  2. I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery.
  3. For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life.
  4. But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."
  5. My times are in your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.
  1. 主(주)의 얼굴을 主(주)의 종에게 비취시고 主(주)의 仁慈(인자)하심으로 나를 救援(구원)하소서
  2. 여호와여, 내가 主(주)를 불렀사오니 나로 부끄럽게 마시고 惡人(악인)을 부끄럽게 하사 陰府(음부)에서 潛潛(잠잠)케 하소서
  3. 驕慢(교만)하고 頑惡(완악)한 말로 無禮(무례)히 義人(의인)을 치는 거짓 입술로 벙어리 되게 하소서
  4. 主(주)를 두려워하는 者(자)를 爲(위)하여 쌓아 두신 恩惠(은혜) 곧 人生(인생) 앞에서 主(주)께 避(피)하는 者(자)를 爲(위)하여 베푸신 恩惠(은혜)가 어찌 그리 큰지요
  5. 主(주)께서 저희를 主(주)의 隱密(은밀)한 곳에 숨기사 사람의 꾀에서 벗어나게 하시고 秘密(비밀)히 帳幕(장막)에 감추사 口舌(구설)의 다툼에서 免(면)하게 하시리이다

시4:6
시31:1 삼상2:9 시94:17 시115:17
유1:15 시17:10
시23:5
시32:7 시27:5
  1. 求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。
  2. 耶和华阿,求你叫我不至羞愧。因为我曾呼吁你。求你使恶人羞愧,使他们在阴间缄默无声。
  3. 那撒谎的人,逞骄傲轻慢,出狂妄的话攻击义人。愿他的嘴哑而无言。
  4. 敬畏你投靠你的人,你为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠,是何等大呢。
  5. 你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋。你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。
  1. Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
  2. Let me not be put to shame, O LORD, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and lie silent in the grave.
  3. Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
  4. How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you, which you bestow in the sight of men on those who take refuge in you.
  5. In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues.
  1. 여호와를 讚頌(찬송)할지어다 堅固(견고)한 城(성)에서 그 奇異(기이)한 仁慈(인자)를 내게 보이셨음이로다
  2. 내가 驚怯(경겁)한 中(중)에 말하기를 主(주)의 目前(목전)에서 끊어졌다 하였사오나 내가 主(주)께 부르짖을 때에 主(주)께서 나의 懇求(간구)하는 소리를 들으셨나이다
  3. 너희 모든 聖徒(성도)들아 여호와를 사랑하라 여호와께서 誠實(성실)한 者(자)를 保護(보호)하시고 驕慢(교만)히 行(행)하는 者(자)에게 嚴重(엄중)히 갚으시느니라
  4. 强(강)하고 膽大(담대)하라 여호와를 바라는 너희들아

삼상23:7 시17:7
시116:11 삼하15:14 욘2:4 사38:11,12 애3:54
시30:4 신32:41
시27:14 시33:18 시33:22 시147:11 사49:23
  1. 耶和华是应当称颂的。因为他在坚固城里,向我施展奇妙的慈爱。
  2. 至于我,我曾急促的说,我从你眼前被隔绝。然而我呼求你的时候,你仍听我恳求的声音。
  3. 耶和华的圣民哪,你们都要爱他。耶和华保护诚实人,足足报应行事骄傲的人。
  4. 凡仰望耶和华的人,你们都要壮胆,坚固你们的心。
  1. Praise be to the LORD, for he showed his wonderful love to me when I was in a besieged city.
  2. In my alarm I said, "I am cut off from your sight!" Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.
  3. Love the LORD, all his saints! The LORD preserves the faithful, but the proud he pays back in full.
  4. Be strong and take heart, all you who hope in the LORD.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼