목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(诗篇) 50장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (아삽의 詩(시)) 全能(전능)하신 者(자) 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는데서부터 지는 데까지 世上(세상)을 부르셨도다
  2. 穩全(온전)히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 發(발)하셨도다
  3. 우리 하나님이 臨(임)하사 潛潛(잠잠)치 아니하시니 그 앞에는 불이 삼키고 그 四方(사방)에는 狂風(광풍)이 불리로다
  4. 하나님이 그 百姓(백성)을 判斷(판단)하시려고 윗 하늘과 아래 땅에 頒布(반포)하여
  5. 이르시되 나의 聖徒(성도)를 너의 앞에 모으라 곧 祭祀(제사)로 나와 言約(언약)한 者(자)니라 하시도다

수22:22 시113:3
애2:15 시48:2 시80:1 시94:1 신33:2
출19:16 시21:9 시27:3 레10:2 민16:35 단7:10
신4:26 신31:28 신32:1 사1:2 미6:1,2
시30:4 시52:9 시79:2 시149:9 출24:7,8 창15:9~18
  1. (亚萨的诗。)大能者神耶和华,已经发言招呼天下,从日出之地到日落之处。
  2. 从全美的锡安中,神已经发光了。
  3. 我们的神要来,决不闭口。有烈火在他面前吞灭,有暴风在他四围大刮。
  4. 他招呼上天下地,为要审判他的民,
  5. 说,招聚我的圣民到我这里来,就是那些用祭物与我立约的人。
  1. A psalm of Asaph. The Mighty One, God, the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to the place where it sets.
  2. From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
  3. Our God comes and will not be silent; a fire devours before him, and around him a tempest rages.
  4. He summons the heavens above, and the earth, that he may judge his people:
  5. "Gather to me my consecrated ones, who made a covenant with me by sacrifice."
  1. 하늘이 그 公義(공의)를 宣布(선포)하리니 하나님 그는 審判長(심판장)이심이로다 셀라
  2. 내 百姓(백성)아, 들을지어다 내가 말하리라 이스라엘아, 내가 네게 證據(증거)하리라 나는 하나님 곧 네 하나님이로다
  3. 내가 너의 祭物(제물)을 因(인)하여는 너를 責望(책망)치 아니하리니 네 燔祭(번제)가 恒常(항상) 내 앞에 있음이로다
  4. 내가 네 집에서 수소나 네 우리에서 수염소를 取(취)치 아니하리니
  5. 이는 森林(삼림)의 짐승들과 千山(천산)의 牲畜(생축)이 다 내 것이며

시89:5 시97:6 계16:5 계16:7 계19:2 시58:11 시75:7
시81:8 시49:1 출20:2
시40:6

  1. 诸天必表明他的公义。因为神是施行审判的。(细拉)
  2. 我的民哪,你们当听我的话。以色列阿,我要劝戒你。我是神,是你的神。
  3. 我并不因你的祭物责备你。你的燔祭常在我面前。
  4. 我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊。
  5. 因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。
  1. And the heavens proclaim his righteousness, for God himself is judge. Selah
  2. "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
  3. I do not rebuke you for your sacrifices or your burnt offerings, which are ever before me.
  4. I have no need of a bull from your stall or of goats from your pens,
  5. for every animal of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.
  1. 山(산)의 새들도 나의 아는 것이며 들의 짐승도 내 것임이로다
  2. 내가 假令(가령) 주려도 네게 이르지 않을 것은 世界(세계)와 거기 充滿(충만)한 것이 내 것임이로다
  3. 내가 수소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐
  4. 感謝(감사)로 하나님께 祭祀(제사)를 드리며 至極(지극)히 높으신 者(자)에게 네 誓願(서원)을 갚으며
  5. 患難(환난) 날에 나를 부르라 내가 너를 건지리니 네가 나를 榮華(영화)롭게 하리로다

마10:29
시24:1

시50:23 시27:6 시69:30 시107:22 히13:15 호14:2 롬12:1 시22:25 시61:8 시65:1 시76:11 시116:14 시116:18 민30:2 신23:21 욥22:27 전5:4,5
시81:7 슥13:9 시107:6 시91:15 시50:23 시22:23
  1. 山中的飞鸟,我都知道。野地的走兽,也都属我。
  2. 我若是饥饿,我不用告诉你。因为世界,和其中所充满的,都是我的。
  3. 我岂吃公牛的肉呢?我岂喝山羊的血呢?
  4. 你们要以感谢为祭献与神。又要向至高者还你的愿。
  5. 并要在患难之日求告我,我必搭救你。你也要荣耀我。
  1. I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are mine.
  2. If I were hungry I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
  3. Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
  4. Sacrifice thank offerings to God, fulfill your vows to the Most High,
  5. and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."
  1. 惡人(악인)에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌 내 律例(율례)를 傳(전)하며 내 言約(언약)을 네 입에 두느냐
  2. 네가 敎訓(교훈)을 미워하고 내 말을 네 뒤로 던지며
  3. 盜賊(도적)을 본즉 聯合(련합)하고 姦淫(간음)하는 者(자)와 同類(동류)가 되며
  4. 네 입을 惡(악)에게 주고 네 혀로 詭詐(궤사)를 지으며
  5. 앉아서 네 兄弟(형제)를 攻駁(공박)하며 네 어미의 아들을 誹謗(비방)하는도다


롬2:21,22 왕상14:9 느9:26
롬1:32 딤전5:22
시52:2
  1. 但神对恶人说,你怎敢传说我的律例,口中提到我的约呢?
  2. 其实你恨恶管教,将我的言语丢在背后。
  3. 你见了盗贼,就乐意与他同伙,又与行奸淫的人,一同有分。
  4. 你口任说恶言,你舌编造诡诈。
  5. 你坐着毁谤你的兄弟,谗毁你亲母的儿子。
  1. But to the wicked, God says: "What right have you to recite my laws or take my covenant on your lips?
  2. You hate my instruction and cast my words behind you.
  3. When you see a thief, you join with him; you throw in your lot with adulterers.
  4. You use your mouth for evil and harness your tongue to deceit.
  5. You speak continually against your brother and slander your own mother's son.
  1. 네가 이 일을 行(행)하여도 내가 潛潛(잠잠)하였더니 네가 나를 너와 같은 줄로 생각하였도다 그러나 내가 너를 責望(책망)하여 네 罪(죄)를 네 目前(목전)에 次例(차례)로 베풀리라 하시는도다
  2. 하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 않으면 내가 너희를 찢으리니 건질 者(자) 없으리라
  3. 感謝(감사)로 祭祀(제사)를 드리는 者(자)가 나를 榮華(영화)롭게 하나니 그 行爲(행위)를 옳게 하는 者(자)에게 내가 하나님의 救援(구원)을 보이리라

전8:11 사57:11 시90:8 왕하19:4 욥13:18 욥23:4
시9:17 시7:2
시50:14,15 갈6:16 시91:16
  1. 你行了这些事,我还闭口不言。你想我恰和你一样。其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。
  2. 你们忘记神的,要思想这事,免得我把你们撕碎,无人搭救。
  3. 凡以感谢献上为祭的,便是荣耀我。那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。
  1. These things you have done and I kept silent; you thought I was altogether like you. But I will rebuke you and accuse you to your face.
  2. "Consider this, you who forget God, or I will tear you to pieces, with none to rescue:
  3. He who sacrifices thank offerings honors me, and he prepares the way so that I may show him the salvation of God."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼