목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psalm) 88장 [개역한글 : Deutsch : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (고라 子孫(자손)의 讚頌(찬송) 詩(시). 곧 에스라人(인) 헤만의 마스길. 영장으로 마할랏르안놋에 맞춘 노래) 여호와 내 救援(구원)의 하나님이여, 내가 晝夜(주야)로 主(주)의 앞에 부르짖었사오니
  2. 나의 祈禱(기도)로 主(주)의 앞에 達(달)하게 하시며 主(주)의 귀를 나의 부르짖음에 기울이소서
  3. 大抵(대저) 나의 靈魂(령혼)에 困難(곤난)이 가득하며 나의 生命(생명)은 陰府(음부)에 가까왔사오니
  4. 나는 무덤에 내려가는 者(자)와 함께 認定(인정)되고 힘이 없는 사람과 같으며
  5. 死亡者(사망자) 中(중)에 던지운 바 되었으며 殺戮(살륙)을 當(당)하여 무덤에 누운 者(자) 같으니이다 主(주)께서 저희를 다시 記憶(기억)지 아니하시니 저희는 主(주)의 손에서 끊어진 者(자)니이다

시24:5 시22:2 눅18:7
시31:2
시16:10 시107:18
시28:1
시31:12 사53:8
  1. HERR, "Gott," mein "Heiland," ich schreie Tag und Nacht vor dir.
  2. Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei.
  3. Denn meine Seele ist voll "Jammers," und mein Leben ist nahe dem Tode.
  4. Ich bin geachtet gleich "denen," die in die Grube fahren; ich bin ein "Mann," der keine Hilfe hat.
  5. Ich liege unter den Toten verlassen wie die "Erschlagenen," die im Grabe "liegen," deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner Hand abgesondert sind.
  1. A song. A psalm of the Sons of Korah. For the director of music. According to mahalath leannoth. A maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God who saves me, day and night I cry out before you.
  2. May my prayer come before you; turn your ear to my cry.
  3. For my soul is full of trouble and my life draws near the grave.
  4. I am counted among those who go down to the pit; I am like a man without strength.
  5. I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care.
  1. 主(주)께서 나를 깊은 웅덩이 어두운 곳 음침한 데 두셨사오며
  2. 主(주)의 怒(노)가 나를 甚(심)히 누르시고 主(주)의 모든 波濤(파도)로 나를 괴롭게 하셨나이다 셀라
  3. 主(주)께서 나의 아는 者(자)로 내게서 멀리 떠나게 하시고 나로 저희에게 可憎(가증)되게 하셨사오니 나는 갇혀서 나갈 수 없게 되었나이다
  4. 困難(곤난)으로 因(인)하여 내 눈이 衰(쇠)하였나이다 여호와여, 내가 每日(매일) 主(주)께 부르며 主(주)를 向(향)하여 나의 두 손을 들었나이다
  5. 主(주)께서 死亡(사망)한 者(자)에게 奇事(기사)를 보이시겠나이까 幽魂(유혼)이 일어나 主(주)를 讚頌(찬송)하리이까 셀라

시63:9 시88:12 시88:18 시143:3 애3:6 시69:15
시32:4 시42:7
시88:18 시142:4 욥19:13 욥30:10 렘32:2
시6:7 욥11:13
시6:5
  1. Du hast mich in die Grube "hinuntergelegt," in die Finsternis und in die Tiefe.
  2. Dein Grimm drÜckt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten. (Sela.)
  3. Meine Freunde hast du ferne von mir getan; du hast mich ihnen zum Greuel gemacht. Ich liege gefangen und kann nicht herauskommen.
  4. Meine Gestalt ist jämmerlich vor Elend. "HERR," ich rufe dich an täglich; ich breite meine Hände aus zu dir.
  5. Wirst du denn unter den Toten Wunder "tun," oder werden die Verstorbenen aufstehen und dir danken? (Sela.)
  1. You have put me in the lowest pit, in the darkest depths.
  2. Your wrath lies heavily upon me; you have overwhelmed me with all your waves. Selah
  3. You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape;
  4. my eyes are dim with grief. I call to you, O LORD, every day; I spread out my hands to you.
  5. Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? Selah
  1. 主(주)의 仁慈(인자)하심을 무덤에서, 主(주)의 誠實(성실)하심을 滅亡(멸망) 中(중)에서 宣布(선포)할 수 있으리이까
  2. 黑暗(흑암) 中(중)에서 主(주)의 奇事(기사)와, 잊음의 땅에서 主(주)의 義(의)를 알 수 있으리이까
  3. 여호와여, 오직 主(주)께 내가 부르짖었사오니 아침에 나의 祈禱(기도)가 主(주)의 앞에 達(달)하리이다
  4. 여호와여, 어찌하여 나의 靈魂(령혼)을 버리시며 어찌하여 主(주)의 얼굴을 내게 숨기시나이까
  5. 내가 少時(소시)부터 困難(곤난)을 當(당)하여 죽게 되었사오며 主(주)의 두렵게 하심을 當(당)할 때에 慌忙(황망)하였나이다


시88:6 욥10:21 시89:5 전9:5
시30:2 시5:3
시44:9 욥13:24
  1. Wird man in Gräbern erzählen deine "GÜte," und deine Treue im Verderben?
  2. Mögen denn deine Wunder in der Finsternis erkannt werden oder deine Gerechtigkeit in dem "Lande," da man nichts gedenkt?
  3. Aber ich schreie zu "dir," "HERR," und mein Gebet kommt frÜhe vor dich.
  4. Warum verstößest "du," "HERR," meine Seele und verbirgst dein Antlitz vor mir?
  5. Ich bin elend und "ohnmächtig," daß ich so verstoßen bin; ich leide deine "Schrecken," daß ich fast verzage.
  1. Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction?
  2. Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
  3. But I cry to you for help, O LORD; in the morning my prayer comes before you.
  4. Why, O LORD, do you reject me and hide your face from me?
  5. From my youth I have been afflicted and close to death; I have suffered your terrors and am in despair.
  1. 主(주)의 震怒(진노)가 내게 넘치고 主(주)의 두렵게 하심이 나를 끊었나이다
  2. 이런 일이 물같이 終日(종일) 나를 에우며 함께 나를 둘렀나이다
  3. 主(주)께서 나의 사랑하는 者(자)와 親舊(친구)를 내게서 멀리 떠나게 하시며 나의 아는 者(자)를 ㄹ<鋐̀ 鋐̀ 搰ʯ 㩰ʲ 錸̀ 鋰̀ 䀀 鋰̀ d>

욥6:4 욥9:34
시86:3 시118:10~12 시18:4 시22:16 시118:10
욥19:13,14 욥17:13,14
  1. Dein Grimm geht Über mich; dein Schrecken drÜckt mich.
  2. Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.
  3. Du "machst," daß meine Freunde und Nächsten und meine Verwandten sich ferne von mir halten um solches Elends willen.
  1. Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me.
  2. All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.
  3. You have taken my companions and loved ones from me; the darkness is my closest friend.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼