목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psalm) 135장 [개역한글 : Deutsch : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 할렐루야 여호와의 이름을 讚頌(찬송)하라 여호와의 종들아, 讚頌(찬송)하라
  2. 여호와의 집, 우리 하나님의 殿(전) 庭(정)에 섰는 너희여
  3. 여호와를 讚頌(찬송)하라 여호와는 善(선)하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 讚揚(찬양)하라
  4. 여호와께서 自己(자기)를 爲(위)하여 야곱 곧 이스라엘을 自己(자기)의 特別(특별)한 所有(소유)로 擇(택)하셨음이로다
  5. 내가 알거니와 여호와께서는 廣大(광대)하시며 우리 모든 神(신)보다 높으시도다

시113:1 시146:1
시92:13
시100:5 시147:1 시52:9
신7:6,7 신10:15 시105:5 출19:5
시95:3
  1. Halleluja! Lobet den Namen des "HERRN," "lobet," ihr Knechte des "HERRN,"
  2. die ihr stehet im Hause des "HERRN," in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
  3. Lobet den "HERRN," denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem "Namen," denn er ist lieblich!
  4. Denn der HERR hat sich Jakob "erwählt," Israel zu seinem Eigentum.
  5. Denn ich "weiß," daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
  1. Praise the LORD. Praise the name of the LORD; praise him, you servants of the LORD,
  2. you who minister in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
  3. Praise the LORD, for the LORD is good; sing praise to his name, for that is pleasant.
  4. For the LORD has chosen Jacob to be his own, Israel to be his treasured possession.
  5. I know that the LORD is great, that our Lord is greater than all gods.
  1. 여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 天地(천지)와 바다와 모든 깊은 데서 行(행)하셨도다
  2. 안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 爲(위)하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다
  3. 저가 애굽의 처음 난 者(자)를 사람부터 짐승까지 치셨도다
  4. 애굽이여, 여호와께서 너의 中(중)에 徵兆(징조)와 奇事(기사)를 보내사 바로와 그 모든 臣僕(신복)에게 臨(임)하게 하셨도다
  5. 저가 많은 나라를 치시고 强(강)한 王(왕)들을 죽이셨나니

시115:3
렘10:13 렘51:16 욥28:25,26 욥38:25 슥10:1 욥38:22
시78:51
신6:22
시135:10~12 시136:17~22
  1. Alles, was er "will," das tut "er," im Himmel und auf "Erden," im Meer und in allen Tiefen;
  2. der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der "Erde," der die Blitze samt dem Regen "macht," der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
  3. der die Erstgeburten schlug in "Ägypten," "beider," der Menschen und des "Viehes,"
  4. und ließ Zeichen und Wunder kommen Über "dich," "Ägyptenland," Über Pharao und alle seine Knechte;
  5. der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
  1. The LORD does whatever pleases him, in the heavens and on the earth, in the seas and all their depths.
  2. He makes clouds rise from the ends of the earth; he sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
  3. He struck down the firstborn of Egypt, the firstborn of men and animals.
  4. He sent his signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
  5. He struck down many nations and killed mighty kings--
  1. 곧 아모리人(인)의 王(왕) 시혼과 바산 王(왕) 옥과 가나안의 모든 國王(국왕)이로다
  2. 저희의 땅을 基業(기업)으로 주시되 自己(자기) 百姓(백성) 이스라엘에게 基業(기업)으로 주셨도다
  3. 여호와여, 主(주)의 이름이 永遠(영원)하시니이다 여호와여, 主(주)의 記念(기념)이 代代(대대)에 이르리이다
  4. 여호와께서 自己(자기) 百姓(백성)을 判斷(판단)하시며 그 종들을 矜恤(긍휼)히 여기시리로다
  5. 列邦(열방)의 偶像(우상)은 銀金(은금)이요 사람의 手工物(수공물)이라

신29:7 민21:21~26 민21:33~35 수12:7~24
신29:8 시78:55
출3:15 시102:12
신32:36 시90:13
시135:15~18 시115:4~8
  1. Sihon, der Amoriter "König," und "Og," den König von "Basan," und alle Königreiche in Kanaan;
  2. und gab ihr Land zum "Erbe," zum Erbe seinem Volk Israel.
  3. HERR, dein Name währet ewiglich; dein "Gedächtnis," "HERR," währet fÜr und fÜr.
  4. Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
  5. Der Heiden Götzen sind Silber und "Gold," von Menschenhänden gemacht.
  1. Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan and all the kings of Canaan--
  2. and he gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel.
  3. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, through all generations.
  4. For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.
  5. The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
  1. 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
  2. 귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 氣息(기식)도 없나니
  3. 그것을 만든 者(자)와 그것을 依支(의지)하는 者(자)가 다 그것과 같으리라
  4. 이스라엘 族屬(족속)아 여호와를 頌祝(송축)하라 아론의 族屬(족속)아 여호와를 頌祝(송축)하라
  5. 레위 族屬(족속)아 여호와를 頌祝(송축)하라 여호와를 敬畏(경외)하는 너희들아 여호와를 頌祝(송축)하라




시115:9
  1. Sie haben "Mäuler," und reden nicht; sie haben "Augen," und sehen nicht;
  2. sie haben "Ohren," und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
  3. Die solche "machen," sind gleich "also," "alle," die auf solche hoffen.
  4. Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den "HERRN," ihr vom Hause Aaron!
  5. Ihr vom Hause "Levi," lobet den HERRN! Die ihr den HERRN "fÜrchtet," lobet den HERRN!
  1. They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see;
  2. they have ears, but cannot hear, nor is there breath in their mouths.
  3. Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
  4. O house of Israel, praise the LORD; O house of Aaron, praise the LORD;
  5. O house of Levi, praise the LORD; you who fear him, praise the LORD.
  1. 예루살렘에 居(거)하신 여호와는 시온에서 讚頌(찬송)을 받으실지어다 할렐루야

시132:13,14 시128:5 시135:1 시104:35
  1. Gelobet sei der HERR aus "Zion," der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!
  1. Praise be to the LORD from Zion, to him who dwells in Jerusalem. Praise the LORD.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼