목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(Psalm) 51장 [개역한글 : Deutsch : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (다윗의 詩(시). 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 同寢(동침)한 後(후) 先知者(선지자) 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 主(주)의 仁慈(인자)를 좇아 나를 矜恤(긍휼)히 여기시며 主(주)의 많은 慈悲(자비)를 좇아 내 罪過(죄과)를 塗抹(도말)하소서
  2. 나의 罪惡(죄악)을 말갛게 씻기시며 나의 罪(죄)를 깨끗이 除(제)하소서
  3. 大抵(대저) 나는 내 罪過(죄과)를 아오니 내 罪(죄)가 恒常(항상) 내 앞에 있나이다
  4. 내가 主(주)께만 犯罪(범죄)하여 主(주)의 目前(목전)에 惡(악)을 行(행)하였사오니 主(주)께서 말씀하실 때에 義(의)로우시다 하고 判斷(판단)하실 때에 純全(순전)하시다 하리이다
  5. 내가 罪惡(죄악) 中(중)에 出生(출생)하였음이여 母親(모친)이 罪中(죄중)에 나를 孕胎(잉태)하였나이다

시4:1 시106:45 시51:9 사43:25 사44:22 행3:19 골2:14
시51:7 사1:16 렘4:14 말3:3 행22:16 계1:5 히9:14 요일1:7 요일1:9 레13:6
시32:5 잠28:13
창20:6 창39:9 삼하12:13 고전8:12 눅15:18 눅15:21 롬3:4
롬5:12 롬5:19 엡2:3 욥14:4 욥15:14
  1. Gott, sei mir gnädig nach deiner GÜte und tilge meine SÜnden nach deiner großen Barmherzigkeit.
  2. Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner SÜnde.
  3. Denn ich erkenne meine "Missetat," und meine SÜnde ist immer vor mir.
  4. An dir allein habe ich gesÜndigt und Übel vor dir "getan," auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein "bleibest," wenn du gerichtet wirst.
  5. Siehe, ich bin in sÜndlichem Wesen "geboren," und meine Mutter hat mich in SÜnden empfangen.
  1. For the director of music. A psalm of David. When the prophet Nathan came to him after David had committed adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions.
  2. Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
  3. For I know my transgressions, and my sin is always before me.
  4. Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight, so that you are proved right when you speak and justified when you judge.
  5. Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.
  1. 中心(중심)에 眞實(진실)함을 主(주)께서 願(원)하시오니 내 속에 智慧(지혜)를 알게 하시리이다
  2. 牛膝草(우슬초)로 나를 淨潔(정결)케 하소서 내가 定(정)하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
  3. 나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 主(주)께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
  4. 主(주)의 얼굴을 내 罪(죄)에서 돌이키시고 내 모든 罪惡(죄악)을 塗抹(도말)하소서
  5. 하나님이여, 내 속에 淨(정)한 마음을 創造(창조)하시고 내 안에 正直(정직)한 靈(영)을 새롭게 하소서

욥38:36
출12:22 레14:4 민19:18 히9:19 사1:18
시44:19 사38:13 시35:10
렘16:17
시24:4 마5:8 행15:9 삼상10:9 렘24:7 겔11:19 겔36:26 엡4:23,24 시5:9 시78:37 애5:21
  1. Siehe, du hast Lust zur "Wahrheit," die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
  2. EntsÜndige mich mit "Isop," daß ich rein werde; wasche "mich," daß ich schneeweiß werde.
  3. Laß mich hören Freude und "Wonne," daß die Gebeine fröhlich "werden," die du zerschlagen hast.
  4. Verbirg dein Antlitz von meinen SÜnden und tilge alle meine Missetaten.
  5. Schaffe in "mir," "Gott," ein reines Herz und gib mir einen "neuen," gewissen Geist.
  1. Surely you desire truth in the inner parts; you teach me wisdom in the inmost place.
  2. Cleanse me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
  3. Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
  4. Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.
  5. Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
  1. 나를 主(주) 앞에서 쫓아내지 마시며 主(주)의 聖神(성신)을 내게서 거두지 마소서
  2. 主(주)의 救援(구원)의 즐거움을 내게 恢復(회복)시키시고 自願(자원)하는 心靈(심령)을 주사 나를 붙드소서
  3. 그러하면 내가 犯罪者(범죄자)에게 主(주)의 道(도)를 가르치리니 罪人(죄인)들이 主(주)께 돌아오리이다
  4. 하나님이여, 나의 救援(구원)의 하나님이여, 피흘린 罪(죄)에서 나를 건지소서 내 혀가 主(주)의 義(의)를 높이 노래하리이다
  5. 主(주)여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 主(주)를 讚頌(찬송)하여 傳播(전파)하리이다

시102:10 왕하13:23 왕하17:20 왕하24:20 렘7:15 롬8:9 엡4:30
출35:5 출35:22 대하29:31 롬8:15 고후3:17
눅22:32
시24:5 삼하11:17 삼하12:9 시35:28 시71:8 시71:15 시71:24 요일1:9
  1. Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
  2. Tröste mich wieder mit deiner "Hilfe," und mit einem freudigen Geist rÜste mich aus.
  3. Ich will die Übertreter deine Wege "lehren," daß sich die SÜnder zu dir bekehren.
  4. Errette mich von den "Blutschulden," "Gott," der du mein Gott und Heiland "bist," daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rÜhme.
  5. Herr, tue meine Lippen "auf," daß mein Mund deinen Ruhm verkÜndige.
  1. Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me.
  2. Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.
  3. Then I will teach transgressors your ways, and sinners will turn back to you.
  4. Save me from bloodguilt, O God, the God who saves me, and my tongue will sing of your righteousness.
  5. O Lord, open my lips, and my mouth will declare your praise.
  1. 主(주)는 祭祀(제사)를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 主(주)는 燔祭(번제)를 기뻐 아니하시나이다
  2. 하나님의 求(구)하시는 祭祀(제사)는 傷(상)한 心靈(심령)이라 하나님이여, 傷(상)하고 痛悔(통회)하는 마음을 主(주)께서 蔑視(멸시)치 아니하시리이다
  3. 主(주)의 恩澤(은택)으로 시온에 善(선)을 行(행)하시고 예루살렘 城(성)을 쌓으소서
  4. 그 때에 主(주)께서 義(의)로운 祭祀(제사)와 燔祭(번제)와 穩全(온전)한 燔祭(번제)를 기뻐하시리니 저희가 수소로 主(주)의 壇(단)에 드리리이다

시40:6
시34:18
시69:35 시122:6 시147:2
시4:5 말3:3 신33:10
  1. Denn du hast nicht Lust zum "Opfer," ich wollte dir's sonst wohl "geben," und Brandopfer gefallen dir nicht.
  2. Die "Opfer," die Gott "gefallen," sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst "du," "Gott," nicht verachten.
  3. Tue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern zu Jerusalem.
  4. Dann werden dir gefallen die Opfer der "Gerechtigkeit," die Brandopfer und ganzen Opfer; dann wird man Farren auf deinem Altar opfern.
  1. You do not delight in sacrifice, or I would bring it; you do not take pleasure in burnt offerings.
  2. The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
  3. In your good pleasure make Zion prosper; build up the walls of Jerusalem.
  4. Then there will be righteous sacrifices, whole burnt offerings to delight you; then bulls will be offered on your altar.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼