목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

시편(詩篇) 108장 [개역한글 : 新改訳 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. (다윗의 詩(시)) 하나님이여, 내 마음을 定(정)하였사오니 내가 노래하며 내 心靈(심령)으로 讚揚(찬양)하리로다
  2. 琵琶(비파)야 竪琴(수금)아 깰지어다 내가 새벽을 깨우리로다
  3. 여호와여, 내가 萬民(만민) 中(중)에서 主(주)께 感謝(감사)하고 列邦(열방) 中(중)에서 主(주)를 讚揚(찬양)하오리니
  4. 大抵(대저) 主(주)의 仁慈(인자)하심이 하늘 위에 廣大(광대)하시며 主(주)의 眞實(진실)은 穹蒼(궁창)에 미치나이다
  5. 하나님이여, 主(주)는 하늘 위에 높이 들리시며 主(주)의 榮光(영광)이 온 世界(세계)위에 높으시기를 願(원)하나이다

시108:1~5 시57:7~11


시113:4
  1. [歌.ダビデの賛歌] 神よ.私の心はゆるぎません.私は歌い,私のたましいもまた,ほめ歌を歌いましょう.
  2. 十弦の琴よ,立琴よ.目をさませ.私は暁を呼びさましたい.
  3. 主よ.私は,国々の民の中にあって,あなたに感謝し,国民の中にあって,あなたにほめ歌を歌いましょう.
  4. あなたの恵みは大きく,天の上にまで及び,あなたのまことは雲にまで及ぶからです.
  5. 神よ.あなたが天であがめられ,あなたの栄光が全世界であがめられますように.
  1. A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my soul.
  2. Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
  3. I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.
  4. For great is your love, higher than the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
  5. Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth.
  1. 主(주)의 사랑하는 者(자)를 건지시기 爲(위)하여 우리에게 應答(응답)하사 오른손으로 救援(구원)하소서
  2. 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 尺量(척량)하리라
  3. 길르앗이 내 것이요, 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 保護者(보호자)요 유다는 나의 笏(홀)이며
  4. 모압은 내 沐浴桶(목욕통)이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다
  5. 누가 나를 이끌어 堅固(견고)한 城(성)에 들이며 누가 나를 에돔에 引導(인도)할꼬

시108:6~13 시60:5~12


시60:8
  1. あなたの愛する者が助け出されるために,あなたの右の手で救ってください.そして私に答えてください.
  2. 神は聖所から告げられた.「わたしは,喜び勇んで,シェケムを分割し,スコテの谷を配分しよう.
  3. ギルアデはわたしのもの.マナセもわたしのもの.エフライムもまた,わたしの頭のかぶと.ユダはわたしの杖.
  4. モアブはわたしの足を洗うたらい.エドムの上に,わたしのはきものを投げつけよう.ペリシテの上で,わたしは大声で叫ぼう.」
  5. だれが私を要塞の町に連れて行くでしょう.だれが私をエドムまで導くでしょう.
  1. Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
  2. God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
  3. Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
  4. Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph."
  5. Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
  1. 하나님이여, 主(주)께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여, 主(주)께서 우리 軍隊(군대)와 함께 나아가지 아니하시나이다
  2. 우리를 도와 對敵(대적)을 치게 하소서 사람의 救援(구원)은 헛됨이니이다
  3. 우리가 하나님을 依支(의지)하고 勇敢(용감)히 行(행)하리니 저는 우리의 對敵(대적)을 밟으실 者(자)이심이로다



  1. 神よ.あなたは私たちを拒まれたのではありませんか.神よ.あなたは,もはや私たちの軍勢とともに,出陣なさらないのですか.
  2. どうか敵から私たちを助けてください.まことに,人の救いはむなしいものです.
  3. 神によって,私たちは力ある働きをします.神が私たちの敵を踏みつけられます.
  1. Is it not you, O God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?
  2. Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
  3. With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼